Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

Fluent Fiction - Catalan: Together We Clean: Healing and Hope in Sant Climent
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-03-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol brillava alt en el cel blau, escampant una calor suau pels carrers del barri de Sant Climent.
En: The sun shone high in the blue sky, spreading a gentle heat across the streets of the Sant Climent neighborhood.

Ca: Un lloc tranquil, amb cases amb flors als balcons i nens jugant a les voreres.
En: A peaceful place, with houses adorned with flowers on the balconies and children playing on the sidewalks.

Ca: Avui era el Dia de Neteja del Barri, una tradició que havia començat feia anys per mantenir la zona neta i amable per a tothom.
En: Today was the Neighborhood Cleaning Day, a tradition that began years ago to keep the area clean and friendly for everyone.

Ca: Oriol, un jove amb una mirada serena però una remor constant dins la seva ment, sortia de casa amb una bossa d'escombraries i uns guants.
En: Oriol, a young man with a serene look but a constant hum inside his mind, left his house with a trash bag and some gloves.

Ca: Li agradava veure el seu barri net i ordenat, però l'idea d'interactuar amb els veïns li feia un nus a l'estómac.
En: He liked to see his neighborhood neat and tidy, but the idea of interacting with the neighbors tied his stomach in knots.

Ca: Coneixia la Marta, la líder enérgica que sempre vaultava amb un somriure lluminós i paraules motivadores.
En: He knew Marta, the energetic leader who always bounced around with a bright smile and motivational words.

Ca: A la plaça central, les famílies ja s'havien aglomerat.
En: In the central square, families had already gathered.

Ca: Les rialles i converses fluïen lliurement entre ells.
En: Laughter and conversations flowed freely among them.

Ca: Marta ja estava allà, dirigint el grup amb l'entusiasme que la caracteritzava.
En: Marta was already there, directing the group with the enthusiasm that characterized her.

Ca: Quan va veure Oriol, el va saludar amb la mà.
En: When she saw Oriol, she waved at him.

Ca: "Oriol!
En: "Oriol!

Ca: Estic tan contenta que hagis vingut!
En: I'm so glad you came!"

Ca: "Ell va respondre amb un somriure tímid abans de dirigir-se a una petita zona del parc.
En: He responded with a shy smile before heading to a small area of the park.

Ca: Va decidir començar amb una vella font circular plena de fulles i branquetes.
En: He decided to start with an old circular fountain filled with leaves and twigs.

Ca: Oriol pensava que, si se centrava en una tasca petita, podria evitar les grans converses i assimilar-se silenciosament al seu entorn.
En: Oriol thought that if he focused on a small task, he could avoid big conversations and blend quietly into his surroundings.

Ca: Però mentre treballava, aviat es va adonar que la font estava més malmesa del que semblava.
En: But as he worked, he soon realized that the fountain was more damaged than it appeared.

Ca: El fang i les herbes enredades dificultaven la feina.
En: The mud and tangled weeds made the work difficult.

Ca: Encara que va intentar arreglar-ho tot sol, la frustració començava a créixer.
En: Although he tried to fix it alone, frustration began to grow.

Ca: Va murmurar entre dents mentre intentava desemboçar la sortida d'aigua.
En: He murmured under his breath while attempting to clear the water outlet.

Ca: Marta, que supervisava el procés a certa distància, va detectar els problemes d'Oriol i s'hi va acostar.
En: Marta, who was overseeing the process from a distance, noticed Oriol's troubles and approached him.

Ca: "Necessites ajuda, Oriol?
En: "Do you need help, Oriol?"

Ca: ", va preguntar amb la seva veu serena però decidida.
En: she asked in her calm yet determined voice.

Ca: Ell va sospirar, i després de vacil·lar un moment, va assentir.
En: He sighed, and after hesitating for a moment, nodded.

Ca: "Sí, crec que aquest projecte és més gran del que esperava.
En: "Yes, I think this project is bigger than I expected."

Ca: ""No et preocupis, a vegades necessitem una mà amiga", va dir Marta.
En: "Don't worry, sometimes we need a helping hand," said Marta.

Ca: "Per què no unim esforços?
En: "Why don't we join forces?

Ca: Podem demanar que algú més ens ajudi.
En: We can ask someone else to help us."

Ca: "Oriol es va sentir alleujat de no haver d'afrontar-ho sol i li va fer cas.
En: Oriol felt relieved not having to face it alone and agreed.

Ca: Marta va cridar a uns quants veïns i junts van netejar la font.
En: Marta called a few neighbors over, and together they cleaned the fountain.

Ca: En pocs minuts, el grup va aconseguir desbloquejar la sortida d'aigua, i la petita font va tornar a brollar, brillant sota el sol d'estiu.
En: In a few minutes, the group managed to unblock the water outlet, and the small fountain began to gush again, sparkling under the summer sun.

Ca: A mesura que treballava amb els altres, Oriol va començar a sentir-se més còmode.
En: As he worked with others, Oriol began to feel more comfortable.

Ca: Les persones li somreien i van començar a parlar sobre aficions comunes i històries del barri.
En: People smiled at him and started talking about common hobbies and neighborhood stories.

Ca: Les seves preocupacions inicials es van diluir entre les veus amigues i l'ambient acollidor.
En: His initial worries faded among friendly voices and the welcoming atmosphere.

Ca: Quan la jornada va finalitzar, el barri lluïa net i ordenat.
En: When the day ended, the neighborhood looked clean and orderly.

Ca: Oriol, una mica cansat, però també ple d'un nou sentiment de confiança, va mirar la font.
En: Oriol, a bit tired but also filled with a new sense of confidence, looked at the fountain.

Ca: Era un recordatori del que podia aconseguir amb una mica d'ajuda.
En: It was a reminder of what could be achieved with a little help.

Ca: "Marta, gràcies per tot avui", va dir.
En: "Marta, thank you for everything today," he said.

Ca: "No ho has de dir", va respondre ella amb un riure.
En: "Don't mention it," she replied with a laugh.

Ca: "Aquí estem tots junts, Oriol.
En: "We're all in this together, Oriol.

Ca: Avui has fet un gran treball.
En: You did great work today."

Ca: "Amb aquestes paraules, Oriol va sentir que el nus a l'estómac es desfava una mica.
En: With these words, Oriol felt the knot in his stomach loosen a bit.

Ca: Havia après que, a vegades, compartir la càrrega feia la diferència.
En: He had learned that sometimes sharing the burden made all the difference.

Ca: Potser, després de tot, no estava sol en aquest gran barri anomenat Sant Climent.
En: Perhaps, after all, he wasn't alone in this big neighborhood called Sant Climent.


Vocabulary Words: