Fluent Fiction - Polish: Fangs of Laughter: A Halloween Tale from Warszawska
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-29-07-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: Jesień w warszawskiej zamkniętej społeczności była zawsze piękna.
En: Autumn in the closed Warszawska community was always beautiful.
Pl: Kolorowe liście leżały na brukowanych ścieżkach, a na progach domów stały dynie.
En: Colorful leaves lay on the cobblestone paths, and pumpkins stood on the doorsteps of houses.
Pl: Wszędzie wisiały światełka, bo zbliżało się Halloween.
En: Everywhere hung lights, as Halloween was approaching.
Pl: Marek, znany z żartów, miał plan na to święto.
En: Marek, known for his jokes, had a plan for this holiday.
Pl: Marek postanowił przebrać się za wampira.
En: Marek decided to dress up as a vampire.
Pl: Ubrał elegancki czarny płaszcz, malował twarz na blado, a na koniec założył sztuczne kły.
En: He wore an elegant black coat, painted his face pale, and finally put on fake fangs.
Pl: Jednym z jego sąsiadów była Zofia, energiczna strażniczka, która zawsze dbała o porządek.
En: One of his neighbors was Zofia, an energetic security guard who always kept things in order.
Pl: Jednak bardziej od Zofii, Marek chciał zwrócić uwagę Ani.
En: However, more than Zofia, Marek wanted to catch the attention of Ania.
Pl: Była jego sąsiadką, którą Marek od dawna lubił.
En: She was his neighbor whom Marek had liked for a long time.
Pl: Ania uwielbiała śmiać się z jego żartów.
En: Ania loved to laugh at his jokes.
Pl: Marek planował zrobić wielkie wejście na wieczornej imprezie sąsiedzkiej.
En: Marek planned to make a grand entrance at the evening neighborhood party.
Pl: Ale coś poszło nie tak.
En: But something went wrong.
Pl: Kły wbiły się mocno i nie chciały się ruszyć.
En: The fangs got firmly embedded and wouldn't budge.
Pl: Mówił niewyraźnie, co stawało się coraz bardziej zabawne dla wszystkich.
En: He spoke unclearly, which became increasingly amusing to everyone.
Pl: "Witam wasss!
En: "Hello, thossse!
Pl: Jeśtem wampirem!"
En: I'm a vampire!"
Pl: – powiedział, próbując wyglądać przerażająco.
En: he said, trying to look scary.
Pl: Ale jego próba zamieniła się w komiczną scenę.
En: But his attempt turned into a comical scene.
Pl: Na imprezie, kiedy Marek próbował napić się ponczu, wszystko się wylało.
En: At the party, when Marek tried to drink punch, it spilled everywhere.
Pl: Wszyscy się śmiali, a Ania śmiała się najgłośniej.
En: Everyone laughed, and Ania laughed the loudest.
Pl: Widząc, że Marek nie radzi sobie z kłami, Zofia postanowiła pomóc.
En: Seeing that Marek was struggling with the fangs, Zofia decided to help.
Pl: Była znana ze swoich nietypowych pomysłów.
En: She was known for her unconventional ideas.
Pl: "Chodź do kuchni, pomogę ci" – powiedziała i poszli do małej kuchni obok sali.
En: "Come to the kitchen, I'll help you," she said, and they went to the small kitchen next to the hall.
Pl: Zofia użyła oleju i po chwili kły były na stole, a Marek mógł odetchnąć z ulgą.
En: Zofia used some oil, and after a moment, the fangs were on the table, and Marek could breathe a sigh of relief.
Pl: Marek nauczył się ważnej rzeczy.
En: Marek learned an important lesson.
Pl: Czasem, gdy coś idzie nie tak, lepiej się z tego śmiać.
En: Sometimes, when things go wrong, it's better to laugh about it.
Pl: Mimo wszystko, jego żart odniósł sukces.
En: After all, his joke was a success.
Pl: Ania podeszła do niego i powiedziała: "Świetny występ, Marek!
En: Ania approached him and said, "Great performance, Marek!
Pl: Nie przestawaj żartować."
En: Keep joking."
Pl: Marek uśmiechnął się szeroko, zadowolony, że wszystko skończyło się lepiej, niż się spodziewał.
En: Marek smiled widely, pleased that everything ended better than he had expected.
Pl: Jesienne światła mieniły się ciepło, a atmosfera była pełna radości.
En: The autumn lights shimmered warmly, and the atmosphere was filled with joy.
Pl: Halloween było naprawdę niezapomniane dzięki Markowi i jego niesamowitym przygodom z kłami.
En: Halloween was truly unforgettable thanks to Marek and his incredible adventures with the fangs.
Vocabulary Words: