Fluent Fiction - Polish: Lost and Found: A Journey of Forgiveness Across the Skies
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-28-22-34-01-pl
Story Transcript:
Pl: Warszawskie Lotnisko Chopina było pełne ludzi.
En: Warszawskie Lotnisko Chopina was crowded with people.
Pl: Wszyscy mieli w rękach kwiaty i świeczki.
En: Everyone was holding flowers and candles.
Pl: Jesienna pogoda przypominała o nadchodzących obchodach Dnia Wszystkich Świętych.
En: The autumn weather reminded them of the upcoming Dzień Wszystkich Świętych celebrations.
Pl: Liście wirowały na wietrze, a zapach mokrej ziemi unosił się w powietrzu.
En: Leaves swirled in the wind, and the scent of wet earth filled the air.
Pl: Wewnątrz dworca lotniczego Agnieszka czuła się zagubiona.
En: Inside the airport, Agnieszka felt lost.
Pl: Czekała na lot do siostry, z którą nie miała kontaktu od lat.
En: She was waiting for a flight to see her sister, with whom she hadn't had contact for years.
Pl: Nie wiedziała, co powiedzieć, kiedy się spotkają.
En: She didn't know what to say when they met.
Pl: Czy będą się cieszyć z ponownego spotkania, czy wyjdą na jaw stare rany?
En: Would they be happy to see each other again, or would old wounds surface?
Pl: Właśnie wtedy zorientowała się, że nie ma paszportu.
En: Just then, she realized she didn't have her passport.
Pl: Panika objęła Agnieszkę.
En: Agnieszka was gripped by panic.
Pl: Sprawdziła każde możliwe miejsce, torbę, kieszenie kurtki, ale paszport zniknął.
En: She checked every possible place—her bag, her jacket pockets—but the passport had disappeared.
Pl: Czas naglił.
En: Time was of the essence.
Pl: Musiała poprosić o pomoc.
En: She needed to ask for help.
Pl: Wtedy zauważyła Piotra, który akurat przechodził obok.
En: That's when she noticed Piotr passing by.
Pl: - Przepraszam, czy możesz mi pomóc?
En: "Excuse me, can you help me?"
Pl: - zapytała z desperacją w głosie.
En: she asked, desperation in her voice.
Pl: Piotr od razu zorientował się w sytuacji.
En: Piotr immediately understood the situation.
Pl: Był typem człowieka, który zauważał szczegóły.
En: He was the kind of person who noticed details.
Pl: - Oczywiście, co się stało?
En: "Of course, what happened?"
Pl: - Zgubiłam paszport i mój lot jest już za godzinę – odpowiedziała Agnieszka łamiącym się głosem.
En: "I lost my passport and my flight is in just an hour," Agnieszka replied, her voice breaking.
Pl: - Spokojnie, znajdziemy go – odpowiedział Piotr, dodając jej otuchy.
En: "Don't worry, we'll find it," Piotr said, trying to reassure her.
Pl: Razem zaczęli przeszukiwać terminal.
En: They began searching the terminal together.
Pl: Agnieszka próbowała przypomnieć sobie, gdzie ostatnio widziała swój paszport.
En: Agnieszka tried to recall where she had last seen her passport.
Pl: Zwiedzeni przeszli przez wszystkie miejsca, w których była od przybycia na lotnisko.
En: Misled, they went through all the places she had been since arriving at the airport.
Pl: W końcu, jeden z pracowników lotniska przypomniał sobie, że widział małą czarną torbę przy punkcie odprawy.
En: Finally, one of the airport employees remembered seeing a small black bag near the check-in counter.
Pl: Wracając do tego miejsca, znaleźli torbę leżącą za ladą.
En: Heading back to that spot, they found the bag lying behind the counter.
Pl: Agnieszka z ulgą zauważyła, że paszport był w środku.
En: Agnieszka noticed with relief that the passport was inside.
Pl: - Jest!
En: "There it is!"
Pl: - krzyknęła z radością, przytulając torbę do piersi.
En: she exclaimed joyfully, hugging the bag to her chest.
Pl: Zdążyła na swój lot w ostatniej chwili.
En: She made it to her flight just in time.
Pl: Serce wciąż biło jej szybko, ale była pełna determinacji i nadziei.
En: Her heart was still racing, but she was full of determination and hope.
Pl: W drodze do bramki podziękowała Piotrowi.
En: On her way to the gate, she thanked Piotr.
Pl: - Dziękuję, że mogłam na ciebie liczyć.
En: "Thank you for being there for me."
Pl: - Nie ma za co.
En: "No problem.
Pl: Czasem warto polegać na innych – odpowiedział z uśmiechem.
En: Sometimes it's worth relying on others," he said with a smile.
Pl: Usiadła na swoim miejscu, wciąż czując adrenalinę w całym ciele.
En: She sat in her seat, still feeling the adrenaline coursing through her body.
Pl: Wiedziała, że nadchodzące spotkanie z siostrą nie będzie łatwe, ale dzięki pomocy Piotra uświadomiła sobie, że nie zawsze musi mierzyć się z wyzwaniami sama.
En: She knew the upcoming meeting with her sister wouldn't be easy, but thanks to Piotr's help, she realized she didn't always have to face challenges alone.
Pl: Była gotowa, by wybaczać i budować nowe wspomnienia.
En: She was ready to forgive and create new memories.
Pl: Samolot wystartował, a Agnieszka ze spokojem spojrzała za okno.
En: The plane took off, and Agnieszka calmly looked out the window.
Pl: Znowu zaczęła padać jesienna mżawka, ale dla niej nadszedł czas na pogodzenie się nie tylko z siostrą, ale i z samą sobą.
En: The autumn drizzle started again, but for her, it was time to make peace not only with her sister but also with herself.
Vocabulary Words: