Listen

Description

Fluent Fiction - Polish: Machu Picchu Magic: A Chance Encounter Across Continents
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-03-10-22-34-00-pl

Story Transcript:

Pl: Krzysztof stał na szczycie jednej z wielu kamiennych ścieżek, które wiodły przez starożytne ruiny Machu Picchu.
En: Krzysztof stood atop one of the many stone paths that led through the ancient ruins of Machu Picchu.

Pl: Było chłodno, a mgła unosiła się delikatnie nad zielonymi tarasami.
En: It was cool, and a mist gently hovered over the green terraces.

Pl: Góry otaczały ich majestatycznie.
En: The mountains surrounded them majestically.

Pl: Krzysztof czuł się mały w obliczu takiej wielkości, ale jednocześnie bardzo żywy.
En: Krzysztof felt small in the face of such grandeur, yet at the same time, very much alive.

Pl: Przyleciał do Peru z Polski, szukając inspiracji i sensu w nowoczesnym świecie.
En: He had come to Peru from Polska, searching for inspiration and meaning in the modern world.

Pl: Grupa turystów zbierała się wokół sympatycznego przewodnika, Adriana, który z pasją opowiadał o historii Inków.
En: A group of tourists gathered around the friendly guide, Adrian, who spoke passionately about the history of the Incas.

Pl: Każde słowo brzmiało jak zaczarowana opowieść.
En: Every word sounded like an enchanting tale.

Pl: Krzysztofa fascynowały opowieści o dawnych cywilizacjach.
En: Krzysztof was fascinated by stories of ancient civilizations.

Pl: W tłumie dostrzegł dziewczynę z aparatem fotograficznym.
En: In the crowd, he noticed a girl with a camera.

Pl: Robiła zdjęcia z ogromnym zaangażowaniem.
En: She was taking photos with great dedication.

Pl: Miała na imię Julia.
En: Her name was Julia.

Pl: Przyjechała aż z Ameryki, aby uchwycić piękno i tajemnicę Machu Picchu.
En: She had come all the way from Ameryka to capture the beauty and mystery of Machu Picchu.

Pl: Po zakończeniu wycieczki, Krzysztof długo zastanawiał się, czy podejść do Julii.
En: After the tour ended, Krzysztof pondered for a long time whether to approach Julia.

Pl: Jego serce biło szybciej.
En: His heart beat faster.

Pl: Nienawidził podróżować sam, czuł się samotny.
En: He hated traveling alone, feeling lonely.

Pl: Przełamał się w końcu, podszedł i zaproponował, żeby wspólnie odkrywali mniej znane zakątki ruin.
En: Finally, he broke through his hesitation, approached her, and suggested that they explore the lesser-known corners of the ruins together.

Pl: Julia, zaciekawiona jego propozycją i opowieściami o historii, zgodziła się bez wahania.
En: Julia, intrigued by his proposal and stories of history, agreed without hesitation.

Pl: Razem wędrowali w głąb mistycznych zakamarków, gdzie człowiek rzadko stawiał nogę.
En: Together, they wandered into the mystical nooks where few had set foot.

Pl: Gdy słońce zaczynało zachodzić, niebo nabierało ciepłych barw.
En: As the sun began to set, the sky took on warm hues.

Pl: W tej chwili, w małym zakątku ruin, Krzysztof i Julia poczuli coś niezwykłego.
En: In that moment, in a small nook of the ruins, Krzysztof and Julia felt something extraordinary.

Pl: Było to coś więcej niż tylko wspólna pasja do podróży.
En: It was more than just a shared passion for travel.

Pl: Zrozumieli, że mimo różnic mają podobne pragnienia i marzenia.
En: They understood that despite their differences, they had similar desires and dreams.

Pl: Wiedząc, że czas ich wspólnej przygody w Machu Picchu dobiega końca, wymienili się kontaktami.
En: Knowing that their joint adventure in Machu Picchu was coming to an end, they exchanged contact information.

Pl: Umówili się, że spotkają się ponownie, aby dalej eksplorować świat.
En: They agreed to meet again to continue exploring the world.

Pl: Krzysztof wracał do swojego życia bardziej otwarty na nowe znajomości.
En: Krzysztof returned to his life more open to new friendships.

Pl: Zrozumiał, że czasami można znaleźć ducha pokrewnego w niespodziewanych miejscach.
En: He understood that sometimes you can find a kindred spirit in unexpected places.

Pl: Julia zrozumiała, że można tworzyć lepszą sztukę poprzez współpracę.
En: Julia realized that better art could be created through collaboration.

Pl: Razem wyruszyli ku nowym przygodom, z nadzieją na więcej niezapomnianych chwil.
En: Together, they set out for new adventures, hopeful for more unforgettable moments.


Vocabulary Words: