Listen

Description

Fluent Fiction - Polish: Poker Face: A Gamble Between Health and Ambition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-08-15-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Ania siedziała przy stole w ciemno oświetlonym pokoju pokerowym.
En: Ania was sitting at the table in a dimly lit poker room.

Pl: Dookoła unosił się dym papierosowy, a atmosfera była napięta.
En: Cigarette smoke hung in the air, and the atmosphere was tense.

Pl: Wszyscy gracze szeptali i składali zakłady przy dźwiękach tasujących się kart.
En: All the players whispered and placed bets with the sound of shuffling cards.

Pl: Lato było w pełni, ale w środku panował chłód klimatyzacji.
En: Summer was in full swing, but inside, the chill of the air conditioning prevailed.

Pl: Ania miała na sobie ciemne okulary, ukrywając emocje i skupiając się na kartach w ręku.
En: Ania wore dark sunglasses, hiding her emotions and focusing on the cards in her hand.

Pl: Była utalentowaną pokerzystką, ale miała swoje tajemnice.
En: She was a talented poker player, but she had her secrets.

Pl: Jakub stał blisko, przy wejściu do sali.
En: Jakub stood close by, at the entrance to the room.

Pl: Zawsze martwił się o Anię, szczególnie o jej zdrowie.
En: He always worried about Ania, especially about her health.

Pl: Wiedział, że jest uparta i za wszelką cenę chce udowodnić swoją wartość w świecie pokerowym.
En: He knew she was stubborn and wanted to prove her worth in the poker world at all costs.

Pl: Ale wiedział też, że czasem ignoruje sygnały ze swojego ciała.
En: But he also knew that sometimes she ignored the signals from her body.

Pl: Gracze jeden po drugim odpadali z gry, a stawki rosły.
En: Players were dropping out of the game one by one, and the stakes were rising.

Pl: Ania była coraz bardziej skoncentrowana, ale czuła się osłabiona.
En: Ania was getting more and more focused, but she felt weakened.

Pl: Żołądek ściskał ją nieprzyjemnie, a przed oczami zaczęło jej migać.
En: Her stomach clenched unpleasantly, and before her eyes, things began to flicker.

Pl: Jednak nie chciała przegapić okazji.
En: However, she didn't want to miss the opportunity.

Pl: To była jej szansa na udowodnienie swojej wartości.
En: This was her chance to prove her worth.

Pl: Jakub zauważył blednącą twarz Ani.
En: Jakub noticed Ania's paling face.

Pl: Stał na granicy decyzji, czy interweniować, czy pozwolić jej dokończyć grę.
En: He stood on the edge of a decision—whether to intervene or let her finish the game.

Pl: Wiedział, jak ważne jest to dla niej, ale też znał powagę jej stanu zdrowia.
En: He knew how important this was for her, but he also recognized the seriousness of her health condition.

Pl: Stół pokerowy drżał od napięcia.
En: The poker table shook with tension.

Pl: Ania przybliżyła się do momentu wygranej.
En: Ania was getting closer to winning.

Pl: Wtedy nagle poczuła, że nie ma sił dłużej siedzieć.
En: Then suddenly, she felt she could no longer sit.

Pl: Świat zawirował, a karty wysunęły się jej z rąk.
En: The world spun, and the cards slipped from her hands.

Pl: Osunęła się na krześle, a jej głowa opadła bezwładnie.
En: She slumped in her chair, her head drooping limply.

Pl: Jakub natychmiast podbiegł do niej.
En: Jakub immediately ran to her.

Pl: W jego głowie krążyła jedna myśl – jej zdrowie.
En: One thought swirled in his head—her health.

Pl: Bez wahania krzyknął: "Pomocy, potrzebujemy lekarza!"
En: Without hesitation, he shouted, "Help, we need a doctor!"

Pl: Gracze wokół zamilkli, obserwując zamieszanie.
En: The players around fell silent, watching the commotion.

Pl: Jakub uklęknął przy Ani, trzymając ją za rękę.
En: Jakub knelt by Ania, holding her hand.

Pl: Nie mógł jej pozwolić, by grała kosztem własnego zdrowia.
En: He couldn't let her play at the cost of her own health.

Pl: Po chwili w pokoju pojawili się medycy.
En: A moment later, medics appeared in the room.

Pl: Anię zabrano na badania, a Jakub został z tyłu, modląc się o jej rychły powrót do zdrowia.
En: Ania was taken for examination, and Jakub stayed behind, praying for her quick recovery.

Pl: Kilka dni później, Ania siedziała na ławce w parku.
En: A few days later, Ania was sitting on a bench in the park.

Pl: Słońce łagodnie prześwitywało między liśćmi.
En: The sun gently filtered between the leaves.

Pl: Jakub dołączył do niej, przynosząc kubek z kawą.
En: Jakub joined her, bringing a cup of coffee.

Pl: "Dzięki, że wtedy zareagowałeś," powiedziała cicho Ania, patrząc na wodę w stawie.
En: "Thank you for reacting then," Ania said quietly, looking at the water in the pond.

Pl: "Twoje zdrowie jest najważniejsze, Aniu," odpowiedział Jakub spokojnie.
En: "Your health is the most important, Ania," Jakub replied calmly.

Pl: "Musisz bardziej na siebie uważać."
En: "You need to take better care of yourself."

Pl: Ania skinęła głową, uświadamiając sobie, że nie można wszystkiego stawiać na jedną kartę, nawet dla osiągnięcia wielkich marzeń.
En: Ania nodded, realizing that you can't bet everything on one card, even for the sake of achieving great dreams.

Pl: Zrozumiała, że musi nauczyć się równowagi między ambicją a troską o swoje zdrowie.
En: She understood that she had to learn the balance between ambition and caring for her health.

Pl: Jakub uśmiechnął się, widząc, że jego przyjaciółka zaczyna rozumieć to, co starał się jej powiedzieć od dawna.
En: Jakub smiled, seeing that his friend was beginning to understand what he had been trying to tell her for a long time.

Pl: I tak, w słoneczny dzień, ich przyjaźń stała się jeszcze mocniejsza, oparte już nie tylko na wspólnych marzeniach, ale i na trosce o siebie nawzajem.
En: And so, on a sunny day, their friendship became even stronger, based no longer only on shared dreams but also on concern for each other.


Vocabulary Words: