Listen

Description

Fluent Fiction - Polish: When Storms Stir and Friendships Form in the Tatra Mountains
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-07-02-22-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Zakopane było spokojne w letni poranek.
En: Zakopane was peaceful on a summer morning.

Pl: Słońce świeciło jasno, a Tatrzańskie szlaki były pełne życia.
En: The sun was shining brightly, and the Tatrzańskie trails were full of life.

Pl: Jakub, z plecakiem na ramionach, był gotowy na wielką przygodę.
En: Jakub, with a backpack on his shoulders, was ready for a big adventure.

Pl: Patrzył na góry z daleka i czuł ekscytację.
En: He looked at the mountains from afar and felt excitement.

Pl: Jakub zawsze lubił wyzwania.
En: Jakub always liked challenges.

Pl: Postanowił wejść na szczyt jednej z najwyższych gór w Tatrach.
En: He decided to climb to the top of one of the highest mountains in the Tatras.

Pl: Chciał poczuć satysfakcję, widząc panoramę spod swoich stóp.
En: He wanted to feel the satisfaction of seeing the panorama from beneath his feet.

Pl: Droga była długa, ale Jakub dobrze się przygotował.
En: The path was long, but Jakub was well prepared.

Pl: Miał mapę, wodę i prowiant.
En: He had a map, water, and provisions.

Pl: Szlak prowadził przez lasy, gdzie drzewa szumiały delikatnie.
En: The trail led through forests, where the trees gently rustled.

Pl: Ptaki śpiewały, tworząc melodię.
En: Birds sang, creating a melody.

Pl: Jakub czuł się częścią natury.
En: Jakub felt like he was part of nature.

Pl: Gdy doszedł do granicy lasu, niebo zaczęło się zmieniać.
En: When he reached the forest boundary, the sky began to change.

Pl: Chmury zbierały się szybko.
En: Clouds gathered quickly.

Pl: Czarny zasłon przesuwał się nad jego głową.
En: A black veil moved over his head.

Pl: Jakub wiedział, że pogoda w Tatrach bywa kapryśna, ale nie spodziewał się burzy.
En: Jakub knew that the weather in the Tatras could be fickle, but he didn't expect a storm.

Pl: Deszcz zaczął padać nagle i mocno.
En: The rain started suddenly and intensely.

Pl: Ścieżki stawały się śliskie, a jego wizja - ograniczona.
En: The paths became slippery, and his vision - limited.

Pl: Marta i Ania były w schronisku w dolinie.
En: Marta and Ania were at the shelter in the valley.

Pl: Zauważyły, jak pogoda się pogarsza.
En: They noticed the worsening weather.

Pl: Marta była zaniepokojona.
En: Marta was concerned.

Pl: "Widziałam jednego turystę, który ruszył sam," powiedziała do Ani.
En: "I saw a tourist heading out alone," she said to Ania.

Pl: Zaczęły się modlić, by bezpiecznie wrócił.
En: They began to pray for his safe return.

Pl: Jakub dalej zmagał się z decyzją.
En: Jakub continued to struggle with the decision.

Pl: Czy iść naprzód czy zawrócić?
En: Should he go forward or turn back?

Pl: Chciał osiągnąć szczyt, ale wiedział, że nie warto ryzykować życia.
En: He wanted to reach the peak, but he knew it wasn't worth risking his life.

Pl: Gdy piorun uderzył w pobliżu, Jakub zrozumiał.
En: When lightning struck nearby, Jakub understood.

Pl: Musi znaleźć schronienie.
En: He must find shelter.

Pl: Zszedł na bok i odnalazł niewielkie, skalne schronienie.
En: He moved aside and found a small rocky shelter.

Pl: Był mokry, zmęczony, ale bezpieczny.
En: He was wet, tired, but safe.

Pl: Wkrótce dołączyli do niego inni hikersi, którzy opuścili szlak przed burzą.
En: Soon, other hikers who had left the trail before the storm joined him.

Pl: Zebrali się w grupie.
En: They gathered in a group.

Pl: "Jakub, prawda?"
En: "Jakub, right?"

Pl: zapytała Marta, witając go ciepło.
En: asked Marta, greeting him warmly.

Pl: Jakub uśmiechnął się, choć czuł rozczarowanie.
En: Jakub smiled, though he felt disappointed.

Pl: Razem z Anią i innymi turystami rozwiali swój strach rozmowami.
En: Together with Ania and other tourists, they dispelled their fears with conversations.

Pl: Opowiadali swoje historie i dzielili się doświadczeniami.
En: They shared their stories and experiences.

Pl: Burza minęła, pozostawiając świeży zapach mokrego lasu.
En: The storm passed, leaving the fresh scent of a wet forest.

Pl: Jakub zrozumiał coś ważnego.
En: Jakub understood something important.

Pl: Szczyty będą tam na niego czekać, ale życie jest jedno.
En: The peaks would be there waiting for him, but life is only one.

Pl: Przy ognisku, gdzie opowieści i śmiech łączyły ludzi, czuł się spełniony.
En: By the campfire, where stories and laughter brought people together, he felt fulfilled.

Pl: Zyskał szacunek do sił natury i odkrył wartość wspólnoty.
En: He gained respect for the forces of nature and discovered the value of community.

Pl: Ścieżki, choć niebezpieczne, prowadzą także do nowych przyjaźni.
En: The trails, though dangerous, also lead to new friendships.

Pl: Jakub wiedział, że wróci.
En: Jakub knew he would return.

Pl: Tym razem z przyjaciółmi.
En: This time with friends.


Vocabulary Words: