Fluent Fiction - Norwegian: The Fjord Adventure: Friendships Forged in Winter's Chill
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-01-02-23-34-01-no
Story Transcript:
No: Solen skinte svakt gjennom de grå skyene over Oslofjorden.
En: The sun shone faintly through the gray clouds over the Oslofjorden.
No: Snøen knirket under føttene til de ivrige elevene fra Vindern skole som var på utflukt.
En: The snow creaked beneath the feet of the eager students from Vindern skole who were on a field trip.
No: Sindre ledet an med raske skritt, øynene speidet etter noe spesielt.
En: Sindre led the way with quick steps, his eyes searching for something special.
No: Han hadde hørt om en sjelden fugl som noen ganger ble sett nær fjorden om vinteren.
En: He had heard about a rare bird that was sometimes seen near the fjord in winter.
No: Nå ville han finne den og imponere resten av klassen, spesielt Ingrid.
En: Now he wanted to find it and impress the rest of the class, especially Ingrid.
No: Ingrid kom sakte etter.
En: Ingrid followed slowly.
No: Hun var mer opptatt av den vakre vinterlandskapet.
En: She was more captivated by the beautiful winter landscape.
No: Det var rolig ved fjorden.
En: It was peaceful by the fjord.
No: Trærne var dekket med et lett snødryss, og vannet glinset som en speilblank overflate.
En: The trees were covered with a light dusting of snow, and the water shimmered like a mirror-like surface.
No: Hun elsket slike dager hvor hun kunne lære noe nytt og nyte naturen.
En: She loved such days when she could learn something new and enjoy nature.
No: "Sindre, vent!
En: "Sindre, wait!"
No: " ropte Ingrid da hun så ham bevege seg bort fra stien.
En: called Ingrid as she saw him move away from the path.
No: "Det er glatt der borte!
En: "It's slippery over there!"
No: "Sindre vinket tilbake.
En: Sindre waved back.
No: "Jeg skal bare sjekke om fuglen er der.
En: "I'm just going to check if the bird is there.
No: Bare vent, Ingrid, så skal jeg vise deg.
En: Just wait, Ingrid, and I'll show you."
No: "Hun nølte, men bestemte seg for å følge etter ham.
En: She hesitated but decided to follow him.
No: Hun kjente at bekymringen begynte å vokse.
En: She felt her worry begin to grow.
No: Terrenget ble mer utfordrende, og det var lett å skli på isen.
En: The terrain became more challenging, and it was easy to slip on the ice.
No: Plutselig skled Sindre.
En: Suddenly, Sindre slipped.
No: Han mistet balansen og nærmet seg farlig kanten av fjorden.
En: He lost his balance and dangerously neared the edge of the fjord.
No: Det så ut som han skulle falle rett ned i det iskalde vannet.
En: It looked as if he would fall straight into the icy water.
No: "Ingrid, hjelp!
En: "Ingrid, help!"
No: " ropte Sindre, panikk i stemmen.
En: shouted Sindre, panic in his voice.
No: Uten å nøle kastet Ingrid seg framover og grep tak i jakken hans.
En: Without hesitating, Ingrid threw herself forward and grabbed hold of his jacket.
No: Hun la all sin styrke i å trekke ham i sikkerhet.
En: She put all her strength into pulling him to safety.
No: Hjertet hennes banket fort, men hun klarte å dra ham tilbake.
En: Her heart was pounding, but she managed to pull him back.
No: De pustet tungt, og Sindre så skyldigt på Ingrid.
En: They breathed heavily, and Sindre looked guiltily at Ingrid.
No: "Takk.
En: "Thank you.
No: Jeg burde ha hørt på deg.
En: I should have listened to you."
No: "Ingrid smilte forsiktig.
En: Ingrid smiled gently.
No: "Det går bra.
En: "It's okay.
No: La oss gå tilbake til de andre.
En: Let's go back to the others.
No: Det er viktigere å være trygg og ta vare på hverandre.
En: It's more important to be safe and take care of each other."
No: "På veien tilbake snakket de om turen.
En: On the way back, they talked about the trip.
No: Sindre var mer stille enn vanlig, men da de nærmet seg gruppen, sa han bestemt: "Jeg har lært noe viktig i dag, Ingrid.
En: Sindre was quieter than usual, but as they approached the group, he said decisively, "I learned something important today, Ingrid.
No: Det er bedre å ha gode venner enn å prøve å imponere noen.
En: It's better to have good friends than to try to impress someone."
No: "Ingrid nikket enstemmig.
En: Ingrid nodded in agreement.
No: "Og jeg har lært å ta noen sjanser når det betyr å hjelpe en venn.
En: "And I learned to take some chances when it means helping a friend."
No: "Da de kom tilbake til klassen, var alle enige om at det var en spennende og lærerik dag ved Oslofjorden.
En: When they returned to the class, everyone agreed that it was an exciting and educational day by the Oslofjorden.
No: Sindre og Ingrid smilte til hverandre, vel vitende om at de hadde kommet tilbake ikke bare å være trygge, men også klokere og sterkere som venner.
En: Sindre and Ingrid smiled at each other, well aware that they had come back not only safe but also wiser and stronger as friends.
Vocabulary Words: