Listen

Description

Fluent Fiction - Hindi: Farewell in the Pink City: Aarav's Emotional Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-12-22-34-02-hi

Story Transcript:

Hi: जयपुर की रंगीन गलियों में, जहां अतीत और वर्तमान एक साथ बहते हैं, वहीं एक स्कूल का आखिरी दिन चल रहा था।
En: In the colorful streets of Jaipur, where the past and present flow together, the last day of school was unfolding.

Hi: गर्मियों की छुट्टियों की पूर्व संध्या पर, गर्म हवाएं गुलाबी शहर को चूम रहीं थीं।
En: On the eve of summer vacations, warm winds were caressing the Pink City.

Hi: शहर के बीचोबीच एक पुराना स्कूल खड़ा था, जहां से आज उसकी घंटी आखिरी बार बजी।
En: In the heart of the city stood an old school, where today its bell rang for the last time.

Hi: यह दिन खास था, खासकर आरव के लिए।
En: This day was special, especially for Aarav.

Hi: आरव, इलेवन की कक्षा में पढ़ने वाला एक गहरा सोचने वाला छात्र था। आज उसे अपने दोस्तों से विदा लेना था।
En: Aarav, a deep-thinking student in the 11th grade, had to bid farewell to his friends today.

Hi: उसे कॉलेज के लिए जाने की तैयारी करनी थी।
En: He was preparing to go to college.

Hi: कक्षा की खुली खिड़कियों से आती ताजगी भरी हवा के बीच वह सोच रहा था, कैसे अपने दोस्तों से विदाई ले।
En: Amidst the fresh breeze coming through the classroom's open windows, he was pondering how to say goodbye to his friends.

Hi: उसके दोस्त ईशा और कुनाल भी वहीं थे।
En: His friends Isha and Kunal were also there.

Hi: ईशा, हमेशा तैयारी में रहने वाली, ऊर्जा से भरी लड़की थी। उसे दोस्तों के बिना छुट्टियां बिताने की चिंता रही।
En: Isha, always prepared and full of energy, was worried about spending the vacations without friends.

Hi: कुनाल, आरव का छोटा भाई, बेहद उत्साहित था; उसे गर्मियों के परिवार यात्रा का बेसब्री से इंतजार था।
En: Kunal, Aarav's younger brother, was extremely excited; he was eagerly awaiting the family's summer trip.

Hi: आरव ने फैसला किया कि वे स्कूल के बाद सबको अपने पसंदीदा जगह पर ले जाएंगे।
En: Aarav decided they would all go to his favorite place after school.

Hi: शहर के दिलकश कैफे, जो शहर के केंद्र में था, उन्हें बचपन की यादों की दुनिया में ले चलेगा।
En: The charming café in the city center would take them on a journey down memory lane.

Hi: उसने सभी के लिए छोटे उपहार भी तैयार किए।
En: He also prepared small gifts for everyone.

Hi: यह उसकी ओर से एक छोटा सा प्रयास था कि वह अपनी भावनाएं बिना कुछ कहे ही व्यक्त कर सके।
En: It was a small effort on his part to express his feelings without saying much.

Hi: दिन भर की कक्षाओं के बाद, जब आखिरी घंटी बज उठी, तीनों मित्र बाहर निकले।
En: After a day full of classes, when the last bell rang, the three friends stepped out.

Hi: सूरज की किरणें गुलाबी शहर पर सुनहरी गिरावट डाल रही थीं।
En: Sun rays were casting a golden hue over the Pink City.

Hi: कैफे पहुंचकर, वह सब एक साथ बैठे और हंसी-मजाक करने लगे।
En: Upon reaching the café, they all sat together and started laughing and joking.

Hi: वातावरण में एक अजीब सी खुशी और उदासी घुली हुई थी।
En: There was a strange mix of joy and sadness in the atmosphere.

Hi: आरव ने अचानक सभी को देखा।
En: Aarav suddenly looked at everyone.

Hi: उसकी आँखों में एक नवीन साहस आ गया था।
En: A newfound courage appeared in his eyes.

Hi: उसने अपनी भावनाएं जाहिर करने का निर्णय लिया।
En: He decided to express his feelings.

Hi: उसने कहना शुरू किया, "तुम सभी मेरे लिए कितनी खास हो, मैं शब्दों में नहीं बता सकता।
En: He began to say, "I can't express in words how special you all are to me.

Hi: तुम सभी के साथ समय बिताकर मेरा जीवन समृद्ध हो गया।"
En: Spending time with you all has enriched my life."

Hi: ईशा और कुनाल को आरव की बातों ने भावुक कर दिया।
En: Isha and Kunal were moved by Aarav's words.

Hi: उनके चेहरों पर मुस्कान के साथ थोड़ी नमी भी थी।
En: Their faces had smiles with a bit of moisture in their eyes.

Hi: उन्होंने वादा किया कि वे एक-दूसरे से जुड़े रहेंगे, चाहे वे जहां भी हों।
En: They promised to stay connected, no matter where they were.

Hi: अंततः उन्होंने उपहारों का आदान-प्रदान किया।
En: Finally, they exchanged gifts.

Hi: आरव ने अनुभव किया कि खुलकर बोलने से रिश्ते कमजोर नहीं होते, बल्कि मजबूत होते हैं।
En: Aarav realized that opening up does not weaken relationships, but rather strengthens them.

Hi: यह दिन उन सभी के लिए एक यादगार था, एक ऐसा जिसे वे हमेशा याद रखेंगे।
En: This day was memorable for all of them, one they would always cherish.

Hi: छुट्टियों की शुरुआत हुई, पर उनके दिलों में एक-दूसरे के लिए हमेशा जगह बनी रहेगी।
En: The vacations began, but they always held a place for each other in their hearts.

Hi: गर्म हवाओं के बीच, जयपुर की गुलाबी गलियों में उनका हंसी-मजाक और स्नेह गूंज उठा।
En: Amidst the warm winds, their laughter and affection echoed in the pink streets of Jaipur.

Hi: आरव ने सीखा कि कभी-कभी असली ताकत भावनाओं को खुलकर व्यक्त करने में होती है।
En: Aarav learned that sometimes true strength lies in expressing emotions openly.


Vocabulary Words: