Listen

Description

Fluent Fiction - Greek: Finding Hope in a Summer BBQ: Nikos's New Beginning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-08-03-22-34-02-el

Story Transcript:

El: Ο ήλιος ζέσταινε τη γειτονιά.
En: The sun warmed the neighborhood.

El: Τα πουλιά τραγουδούσαν, και τα παιδιά έπαιζαν στον δρόμο.
En: The birds were singing, and the children were playing in the street.

El: Ήταν καλοκαίρι και από τις αυλές ακουγόταν ο ήχος από τις ψησταριές.
En: It was summer, and the sound of grills could be heard from the yards.

El: Η Ελένη ετοίμασε ένα μπάρμπεκιου για την οικογένειά της.
En: Eleni prepared a barbecue for her family.

El: Ο Νίκος, ο αδελφός της, είχε φτάσει πρώτος.
En: Nikos, her brother, had arrived first.

El: Προσπαθούσε να χαλαρώσει, αλλά οι σκέψεις του ήταν σε ένα άλλο μέρος.
En: He was trying to relax, but his thoughts were elsewhere.

El: Είχε χάσει τη δουλειά του, και δεν ήξερε τι να κάνει.
En: He had lost his job and didn’t know what to do.

El: Το μυστικό αυτό το κράτησε, αλλά η Ελένη δεν ξεγελιόταν.
En: He kept this secret, but Eleni wasn't fooled.

El: Αφού ήπιε μια γουλιά από το ποτήρι της, κοίταξε τον Νίκο στα μάτια.
En: After taking a sip from her glass, she looked Nikos in the eyes.

El: "Τι συμβαίνει, Νίκο;
En: "What’s going on, Nikos?

El: Δεν σε έχω δει τόσο σκεπτικό.
En: I haven’t seen you so pensive."

El: "Ο Νίκος δίστασε για μια στιγμή.
En: Nikos hesitated for a moment.

El: Μετά, αποφάσισε να είναι ειλικρινής.
En: Then, he decided to be honest.

El: "Έχασα τη δουλειά μου, Ελένη.
En: "I lost my job, Eleni.

El: Δεν ξέρω τι θα κάνω.
En: I don’t know what I'm going to do."

El: "Το γέλιο από την άλλη άκρη της αυλής τους διέκοψε.
En: Laughter from the other side of the yard interrupted them.

El: Ήταν ο Σπύρος, ο γείτονας τους.
En: It was Spyros, their neighbor.

El: Ήρθε με το ποτήρι του κρασιού στο χέρι.
En: He came over with a glass of wine in his hand.

El: "Νίκο, άκουσα για τη δουλειά σου.
En: "Nikos, I heard about your job.

El: Ξέρεις, κι εμένα μου συνέβη κάτι παρόμοιο πριν χρόνια.
En: You know, something similar happened to me years ago."

El: "Η ανησυχία του Νίκου έγινε εκνευρισμός.
En: Nikos's anxiety turned into irritation.

El: Ο Σπύρος πάντα είχε κάποια συμβουλή να δώσει.
En: Spyros always had some advice to give.

El: Όμως σήμερα, ο Σπύρος δεν ήθελε μόνο να δώσει συμβουλές.
En: But today, Spyros didn't just want to offer advice.

El: "Κι εγώ κάποτε έπρεπε να ξεκινήσω από την αρχή.
En: "I too once had to start over.

El: Βρήκα κάτι που αγαπούσα και το έκανα δουλειά μου.
En: I found something I loved and turned it into my job."

El: "Ενώ ο Νίκος άκουγε την ιστορία του Σπύρου, κάτι μέσα του άλλαξε.
En: While Nikos listened to Spyros's story, something inside him changed.

El: Σκέφτηκε τι τον έκανε χαρούμενο.
En: He thought about what made him happy.

El: Καθώς η βραδιά προχωρούσε, η ελπίδα επέστρεψε στην ψυχή του.
En: As the evening progressed, hope returned to his soul.

El: Ο Νίκος αγκάλιασε την Ελένη.
En: Nikos hugged Eleni.

El: "Ευχαριστώ που πάντα με νοιάζεσαι," είπε.
En: "Thank you for always caring about me," he said.

El: Φεύγοντας από το μπάρμπεκιου, ο Νίκος συνειδητοποίησε κάτι σημαντικό: δεν ήταν μόνος.
En: Leaving the barbecue, Nikos realized something important: he wasn't alone.

El: Είχε δίπλα του ανθρώπους που τον αγαπούσαν και ήταν έτοιμοι να τον στηρίξουν.
En: He had people by his side who loved him and were ready to support him.

El: Δεν ένιωθε πια χαμένος, αλλά έτοιμος να ανακαλύψει τον επόμενο δρόμο του.
En: He no longer felt lost but ready to discover his next path.

El: Το καλοκαίρι μόλις άρχιζε και μαζί του και μια νέα αρχή για τον Νίκο.
En: The summer had just begun, and with it a new beginning for Nikos.


Vocabulary Words: