Listen

Description

Fluent Fiction - Swedish: Mystical Encounter: Lars and the Silver-Winged Falcon Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-11-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en kall och dimmig höstmorgon i Dimman-Myrens Nationalpark.
En: It was a cold and foggy autumn morning in Dimman-Myrens Nationalpark.

Sv: Träden reste sig som spöklika siluetter genom den täta dimman.
En: The trees rose like ghostly silhouettes through the thick fog.

Sv: Lars, en tystlåten och nyfiken tonåring, såg ut över landskapet.
En: Lars, a quiet and curious teenager, looked out over the landscape.

Sv: Han var där med sin biologiklass på en utflykt.
En: He was there with his biology class on a field trip.

Sv: Men Lars hade en egen hemlig plan — han ville se den silvervingade falken, en fågel som många bara hade hört talas om.
En: But Lars had his own secret plan — he wanted to see the silver-winged falcon, a bird that many had only heard about.

Sv: Emma, deras lärare, samlade klassen.
En: Emma, their teacher, gathered the class.

Sv: "Kom ihåg att gå försiktigt och håll er i grupp," sa hon och log.
En: "Remember to walk carefully and stay in the group," she said with a smile.

Sv: "Vi kommer att leta efter olika växter och djur idag."
En: "We are going to look for different plants and animals today."

Sv: Lars nickade, men höll sin kikare nära.
En: Lars nodded, but kept his binoculars close.

Sv: Han hade hört att den silvervingade falken bodde djupt in i myren, där få vågade sig.
En: He had heard that the silver-winged falcon lived deep in the marsh, where few dared to venture.

Sv: Vid hans sida gick Anton, alltid pratsam, alltid full av energi.
En: By his side walked Anton, always talkative, always full of energy.

Sv: "Vad tittar du efter, Lars?"
En: "What are you looking for, Lars?"

Sv: frågade Anton och skrattade.
En: asked Anton and laughed.

Sv: "Tror du verkligen att en sådan fågel finns?"
En: "Do you really think such a bird exists?"

Sv: Lars kände snart att han behövde en paus från Antons prat.
En: Lars soon felt he needed a break from Anton's chatter.

Sv: Dimman var tät, och Anton gjorde det svårt att koncentrera sig.
En: The fog was thick, and Anton made it hard to concentrate.

Sv: Lars tog ett djupt andetag och bestämde sig.
En: Lars took a deep breath and decided.

Sv: Han skulle utforska en bit bort på egen hand.
En: He would explore a bit further on his own.

Sv: Han smög sig bort från gruppen och vandrade djupare in i skogen.
En: He slipped away from the group and wandered deeper into the forest.

Sv: Det blev tystare ju längre han gick.
En: It grew quieter the further he went.

Sv: Lars stannade upp ibland och lyssnade.
En: Lars stopped occasionally to listen.

Sv: Plötsligt såg han något röra sig i träden.
En: Suddenly, he saw something move in the trees.

Sv: Lars höll andan, lyfte försiktigt kikaren, och där, på en gren, satt den — silvervingade falken!
En: Lars held his breath, carefully lifted his binoculars, and there, on a branch, it sat — the silver-winged falcon!

Sv: Den var större än han tänkt sig, med fjädrar som glimmade i det gråa ljuset.
En: It was bigger than he had imagined, with feathers that shimmered in the gray light.

Sv: Lars visste att han måste vara tyst.
En: Lars knew he had to be quiet.

Sv: Han tog fram sin kamera och höll den stadigt.
En: He took out his camera and held it steadily.

Sv: Med ett klick fångade han fågelns bild precis när dimman började lätta.
En: With a click, he captured the bird's image just as the fog began to clear.

Sv: Han stod kvar en stund, fascinerad och fylld av en ovan känsla av triumf.
En: He stood there for a moment, fascinated and filled with an unusual sense of triumph.

Sv: Snart hörde han rop bakom sig.
En: Soon he heard calls behind him.

Sv: "Lars!
En: "Lars!

Sv: Var är du?"
En: Where are you?"

Sv: Det var klassens röster.
En: It was the class's voices.

Sv: Han sprang tillbaka mot rösterna, glad och ivrig att dela sitt fynd.
En: He ran back towards the voices, happy and eager to share his discovery.

Sv: När han kom fram visade han stolt upp bilden för Emma och sina klasskamrater.
En: When he arrived, he proudly showed the picture to Emma and his classmates.

Sv: "Wow," utbrast Emma.
En: "Wow," exclaimed Emma.

Sv: "Du hittade verkligen den!
En: "You really found it!

Sv: Fantastiskt jobb, Lars."
En: Fantastic job, Lars."

Sv: Anton gav honom en klapp på axeln, med ett stort leende.
En: Anton gave him a pat on the shoulder with a big smile.

Sv: "Jag trodde inte att du skulle hitta något, men du gjorde det.
En: "I didn't think you'd find anything, but you did.

Sv: Bra gjort!"
En: Well done!"

Sv: Lars kände sig modigare än någonsin.
En: Lars felt braver than ever.

Sv: Han hade inte bara bevisat att falken existerade, utan också vunnit respekt från sina vänner.
En: He had not only proven that the falcon existed but also won the respect of his friends.

Sv: Från den dagen talade han mer öppet om sina intressen, och hans klasskamrater lyssnade gärna.
En: From that day on, he spoke more openly about his interests, and his classmates listened gladly.

Sv: Utflykten slutade med alla samlade runt Emma, som avslutade dagen med orden: "Vi lärde oss mycket idag.
En: The field trip ended with everyone gathered around Emma, who concluded the day with the words: "We learned a lot today.

Sv: Naturen är full av hemligheter, och ibland krävs det mod för att upptäcka dem."
En: Nature is full of secrets, and sometimes it takes courage to discover them."


Vocabulary Words: