Fluent Fiction - Thai: A Heartfelt Feast: Neeranut's Thai Family Gathering
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-06-11-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: บ้านหลังใหญ่ในกรุงเทพฯ เต็มไปด้วยความอบอุ่น
En: The big house in Bangkok is full of warmth.
Th: ไม้สักให้ความรู้สึกอ่อนโยน สวนกลางบ้านเติมความสดชื่น
En: The teak wood gives a gentle feeling, and the garden in the middle of the house adds a refreshing touch.
Th: หลายๆเช้าที่นี่เงียบสงบ แต่วันนี้ไม่ใช่เพราะ นีรนาท เพิ่งรู้จาก อานง ว่าครอบครัวใหญ่ของเขากำลังมาเยี่ยมคืนนี้
En: Many mornings here are quiet and peaceful, but not today because Neeranut just found out from Arnong that his large family is coming to visit tonight.
Th: นีรนาทเป็นคนใจดี รักครอบครัวมาก
En: Neeranut is a kind-hearted person who loves his family very much.
Th: เขาต้องการทำอาหารไทยที่พิเศษเพื่อสร้างความประทับใจให้กับทุกคน
En: He wants to make special Thai food to impress everyone.
Th: สิ่งแรกที่เขาต้องทำคือไปตลาด เพื่อตามหาวัตถุดิบสดใหม่
En: The first thing he needs to do is go to the market to find fresh ingredients.
Th: ที่ตลาดแห่งนี้ ความคึกคักของผู้คนและเสียงเรียกของแม่ค้าพ่อค้าทั่วไปเติมเต็มบรรยากาศ
En: At the market, the hustle and bustle of the people and the calls of the vendors fill the atmosphere.
Th: กลิ่นของเครื่องเทศและอาหารจากแผงลอยหลากหลายลอยมาตลอดเส้นทาง
En: The scent of spices and food from various stalls wafts throughout the path.
Th: นีรนาทยิ้ม ในใจเขาหวังว่าตลาดนี้จะมีทุกอย่างที่เขาตามหา
En: Neeranut smiles, hoping in his heart that this market will have everything he's looking for.
Th: แต่แล้วก็พบอุปสรรค
En: But then he encounters an obstacle.
Th: ผักบางชนิดราคาแพงเพราะฤดูร้อนทำให้อาหารขาดแคลน
En: Some vegetables are expensive because the summer season has made food scarce.
Th: นีรนาทไม่ล้มเลิก
En: Neeranut doesn't give up.
Th: เขาเดินลึกเข้าไปในตลาด หวังหาแผงลอยที่ซ่อนอยู่
En: He walks deeper into the market, hoping to find a hidden stall.
Th: สุดท้าย นีรนาทเห็นแผงลอยเล็กๆ ซ่อนตัวอยู่ในมุมที่ไม่ค่อยมีคนเห็น
En: Finally, Neeranut sees a small stall hidden in a less visible corner.
Th: ที่นั่นเขาเจอพริกและตะไคร้สดชุดสุดท้าย แต่ว่ายังมีอีกคนหนึ่งที่หยิบมันในเวลาเดียวกัน
En: There, he finds the last set of fresh chilies and lemongrass, but another person grabs them at the same time.
Th: นีรนาทยิ้มทักทายและคุยกับคนอื่นๆ
En: Neeranut smiles in greeting and chats with the other person.
Th: เขาเสนอเจรจาข้อตกลงเพื่อแบ่งปันไว้สำหรับทั้งสองฝ่าย
En: He offers to negotiate a deal to share for both parties.
Th: การเจรจาสำเร็จ ทั้งสองคนยิ้มและดีใจ
En: The negotiation is successful, and both people smile with joy.
Th: เมื่อกลับถึงบ้าน นีรนาทรู้สึกซาบซึ้งในตลาดแห่งนี้
En: Upon returning home, Neeranut feels grateful for this market.
Th: เขาภูมิใจที่ได้ช่วยเหลือและได้สิ่งที่ต้องการ
En: He feels proud to have lent a hand and obtained what he needed.
Th: เขารีบเตรียมอาหารสำหรับครอบครัวด้วยใจ พร้อมเสิร์ฟมื้ออาหารที่เต็มไปด้วยความรักและใส่ใจ
En: He rushes to prepare the meal for his family with a heart full of love, ready to serve a meal filled with care and affection.
Th: ค่ำคืนนั้น ทุกคนอยู่รอบโต๊ะ
En: That evening, everyone gathers around the table.
Th: อาหารอุดมสมบูรณ์ด้วยรสชาติที่ยอดเยี่ยม
En: The food is abundant and filled with wonderful flavors.
Th: นีรนาทยิ้ม เขามองครอบครัวที่รักด้วยความสุขใจ ที่ทำให้ทุกคนประทับใจกับมื้อนี้ได้สำเร็จ
En: Neeranut smiles as he looks at his beloved family with contentment, having successfully impressed everyone with this meal.
Vocabulary Words: