Fluent Fiction - Thai: Blossoms and Bonds: A Blooming Friendship at Chatuchak
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-01-17-23-34-01-th
Story Transcript:
Th: ตลาดดอกไม้จตุจักรยามเช้ามีชีวิตชีวา
En: The Talaat Dok Mai Chatuchak in the morning is vibrant.
Th: สองคนคือ นิรันดร์และสุวรรณา กำลังเดินดูดอกไม้
En: Two people, Niran and Suwanna, are walking around looking at the flowers.
Th: ผู้คนที่นี่ต่างเต็มไปด้วยรอยยิ้มและความสนุก
En: Everyone here is filled with smiles and joy.
Th: นิรันดร์มีความตื่นเต้น ส่วนสุวรรณามีความระมัดระวัง
En: Niran is excited, while Suwanna is cautious.
Th: พวกเขามีภารกิจทำการจัดดอกไม้สำหรับงานเทศกาลตรุษจีน
En: They have a mission to arrange flowers for the Chinese New Year festival.
Th: นิรันดร์มีพรสวรรค์ในการจัดดอกไม้แต่ยังขาดประสบการณ์
En: Niran has a talent for flower arranging but lacks experience.
Th: สุวรรณาเป็นช่างดอกไม้ฝีมือเยี่ยมที่เคยชินกับการจัดแบบดั้งเดิม
En: Suwanna is a skilled florist accustomed to traditional styles.
Th: "ดอกกล้วยไม้ล่ะครับ?" นิรันดร์ถามระหว่างที่เลือกดอกไม้
En: "How about dok gluay mai?" Niran asks while selecting flowers.
Th: "มันจะดึงดูดสายตาแน่นอนครับ"
En: "It will definitely catch the eye."
Th: "แต่เราใช้ดอกกุหลาบดีกว่า สื่อความรักและโชคลาภ" สุวรรณาให้ความเห็นอย่างระมัดระวัง
En: "But we should use roses; they symbolize love and fortune," Suwanna comments cautiously.
Th: นิรันดร์อยากลองใช้ดอกไม้ใหม่ที่มีสีสันและความสดใส
En: Niran wants to try using new flowers with vibrant colors.
Th: "ผมอยากให้งานนี้มีเอกลักษณ์นะครับ"
En: "I want this event to be unique."
Th: สุวรรณาหยุดคิด แต่ยังมีความกังวล
En: Suwanna pauses to think but remains concerned.
Th: "อย่าลืมเวลาเราคับแคบ เลือกให้ดีก็พอ"
En: "Don't forget our time is limited. We should make a good choice."
Th: ในสองวันถัดมา ทั้งคู่ทำงานหนัก
En: In the following two days, both work hard.
Th: นิรันดร์รวมสีสันของดอกกล้วยไม้ ดอกปทุมมา และดอกทานตะวัน
En: Niran combines the colors of dok gluay mai (orchids), dok pathumma (lotus), and sunflowers.
Th: สุวรรณาช่วยเลือกดอกไม้และวางโครงสร้าง
En: Suwanna helps select the flowers and lay out the structure.
Th: วันที่เทศกาลมาถึง การจัดดอกไม้ถูกประดับบนเวที
En: On the day of the festival, the flower arrangement is displayed on the stage.
Th: นิรันดร์และสุวรรณานั่งดูอย่างใจจดใจจ่อ
En: Niran and Suwanna sit watching anxiously.
Th: ผู้คนเดินมาดูแล้วเสียงปรบมือดังขึ้นตามมา
En: People come to see it, followed by applause.
Th: "มันสวยมาก!" ผู้จัดงานชมเชย
En: "It's beautiful!" the event organizer praises.
Th: "สีสันเต็มไปด้วยชีวิต สื่อความสดชื่นและโชคดี"
En: "The colors are full of life, conveying freshness and good luck."
Th: นิรันดร์ถึงกับกลั้นน้ำตาไม่ไหว
En: Niran can't hold back tears.
Th: สุวรรณายิ้มและพูดว่า "หนูงานดีมาก ฉันยินดีที่เธอลองสิ่งใหม่"
En: Suwanna smiles and says, "You did a great job. I'm glad you tried something new."
Th: นิรันดร์ยิ้มกว้าง "ขอบคุณครับพี่สุวรรณา ผมได้เรียนรู้มากมาย"
En: Niran beams widely, "Thank you, P'Suwanna. I learned a lot."
Th: สุวรรณาหัวเราะ "ฉันเองก็ได้เรียนรู้เช่นกัน"
En: Suwanna laughs, "I learned something too."
Th: จากนั้น การทำงานร่วมกันระหว่างนิรันดร์และสุวรรณาก็นำไปสู่มิตรภาพ
En: From then on, working together brought Niran and Suwanna into a friendship.
Th: พวกเขาต่างยอมรับความแตกต่างและสร้างสรรค์งานที่ยอดเยี่ยมร่วมกัน
En: They both accepted their differences and created excellent work together.
Th: นิรันดร์มีความมั่นใจขึ้น ส่วนสุวรรณาก็เห็นคุณค่าของการสร้างสรรค์ใหม่ๆ
En: Niran gained confidence, while Suwanna saw the value in new creativity.
Th: ทั้งคู่พร้อมสำหรับการผจญภัยทางศิลปะในครั้งต่อไป
En: Both are ready for their next artistic adventure.
Vocabulary Words: