Fluent Fiction - Thai: Popcorn Party: How a Trick Transformed Songkran
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-04-01-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ฤดูใบไม้ผลิในชานเมืองเต็มไปด้วยกลิ่นดินใหม่และเสียงหัวเราะจากการเล่นน้ำสงกรานต์
En: Springtime in the suburbs is filled with the scent of fresh earth and the laughter from Songkran water play.
Th: นี่เป็นเทศกาลที่ชาวไทยรอคอยอยู่ทุกปี
En: This is a festival that Thai people look forward to every year.
Th: นีรานกับสมศรียืนหน้าบ้าน มองออกไปที่สนามหลังบ้านที่มีรั้วไม้อยู่สูง
En: Niran and Somsri stood in front of their house, looking out at the backyard with its high wooden fence.
Th: พวกเขาปรึกษากันเกี่ยวกับแผนการปลูกต้นมะนาว
En: They were discussing their plans to plant a lemon tree.
Th: "วันนี้อากาศดีเหมาะกับการปลูกต้นมะนาวจริง ๆ" นีรานเอ่ยอย่างร่าเริง
En: "The weather is really nice today, perfect for planting a lemon tree," Niran said cheerfully.
Th: สมศรียิ้มเบา ๆ ใบหน้าบอกถึงความสงสัย
En: Somsri smiled gently, her face showing some doubt.
Th: "เออ แต่ว่าเพื่อนบ้านของเราก็ยังไม่น่าไว้ใจเลยนะ
En: "Yeah, but our neighbor still can't be trusted.
Th: เขาชอบเล่นแผลง ๆ ตลอด"
En: He's always playing pranks."
Th: ทั้งคู่ตัดสินใจจะลองปลูกมะนาวในวันนี้ แม้ว่าจะรู้ถึงธรรมชาติของเพื่อนบ้านที่ขี้เล่นอย่างไม่รู้จักหยุด
En: The two decided to try planting the lemon tree that day, even though they were aware of their playful neighbor's unending tricks.
Th: สมศรีตอนต้นเป็นคนที่ตั้งสติและมีความรอบคอบ เธอช่วยนีรานขุดดินและวางสิ่งที่พวกเขาคิดว่าเป็นเมล็ดมะนาวลงในหลุม
En: Somsri, initially a person of composure and meticulousness, helped Niran dig the soil and place what they thought were lemon seeds into the ground.
Th: เวลาผ่านไป นีรานตั้งใจรดน้ำต้น "มะนาว" ของเขาทุกวัน มีความหวังว่าจะได้ผลผลิตสำหรับทำขนมหวานในวันสงกรานต์
En: Time passed, and Niran diligently watered his "lemon" plant every day, hoping for a harvest to make desserts for Songkran.
Th: แต่เมล็ดไม่งอกเหมือนที่คาดหวังไว้
En: However, the seeds didn't sprout as expected.
Th: สมศรีพูดเปรย ๆ ว่า "ฉันว่าเพื่อนบ้านเราอาจจะแกล้งเราอีกแล้วนะ เดาเฉพาะตอนนี้มันก็ยังไม่มีอะไรออกมาจากดินเลย"
En: Somsri remarked, "I think our neighbor might have tricked us again; right now, nothing has come out of the ground yet."
Th: นีรานส่ายหัวพร้อมรอยยิ้ม
En: Niran shook his head with a smile.
Th: "ให้โอกาสมะนาวเราอีกสักหน่อยนะ เอาไว้ครั้งนี้เราก็รู้เองว่าอะไรจะเกิดขึ้น"
En: "Let's give our lemons a little more time, and then we'll see what happens."
Th: จนถึงวันสงกรานต์ เพื่อนบ้านหลายคนมารวมตัวกันที่บ้านของนีรานและสมศรี
En: By the day of Songkran, many neighbors gathered at Niran and Somsri's house.
Th: แต่ขณะนีรานกำลังพูดถึงแผนการปลูกต้นมะนาว ทันใดนั้นก็ได้ยินเสียง "ป๊อป! ป๊อป!" จากสนามหลังบ้าน
En: But as Niran was talking about the lemon tree planting plan, they suddenly heard a "pop! pop!" from the backyard.
Th: เพื่อน ๆ ต่างมองไปที่เสียงนั้น แล้วการประทุขึ้นของข้าวโพดคั่วราวกับดอกไม้ไฟ
En: Friends turned to the noise and then witnessed popcorn bursting like fireworks.
Th: ทุกคนหัวเราะไปพร้อมกัน มีเสียงหัวเราะกระหึ่มจากเพื่อนบ้าน
En: Everyone laughed together, with a thunderous laugh emerging from the neighbor.
Th: "โอ้ นี่มันข้าวโพดคั่ว!" นีรานทราบแล้วว่าเมล็ดมะนาวคือข้าวโพดและกลายเป็นวัตถุดอกไม้ไฟที่ทำให้วันสงกรานต์ของเขามีชีวิตชีวา
En: "Oh, it's popcorn!" Niran realized that the lemon seeds were actually corn, turning into a firework-like spectacle that enlivened his Songkran.
Th: สมศรีมองดูนีรานที่ยิ้มอย่างอบอุ่น พร้อมเสริมว่า "น่าจะดีนะ ที่เราได้เรียนรู้ว่าอะไรบางทีมันไม่ได้ไปตามแผน แต่ก็น่าอัศจรรย์ได้"
En: Somsri looked at Niran warmly, adding, "It's good that we learned sometimes things don't go as planned, but they can still be amazing."
Th: นีรานหัวเราะเสียงดัง "ใช่แล้ว!
En: Niran laughed loudly, "That's right!
Th: เราคงไม่จำเป็นต้องจริงจังเกินไป เราควรสนุกกับสิ่งที่ไม่คาดฝันเสมอ"
En: We don't have to be too serious; we should always enjoy the unexpected."
Vocabulary Words: