Listen

Description

Fluent Fiction - Thai: The Heartwarming Tale of Niran's Orphanage and Unexpected Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-02-13-23-34-02-th

Story Transcript:

Th: ในเช้าวันที่อากาศเย็นสบาย พื้นที่บริเวณรอบ ๆ บ้านเด็กกำพร้าบนชานเมืองกรุงเทพฯ เต็มไปด้วยสีเขียวของต้นไม้และเสียงหัวเราะของเด็ก ๆ
En: On a morning with cool and comfortable weather, the area around the orphanage on the outskirts of Bangkok was full of the green of trees and the laughter of children.

Th: "พี่นิรันดร์ครับ!" เด็กๆ เรียกกัน โบกมืออย่างมีความสุข
En: "Brother Niran!" the children called, waving happily.

Th: "วันนี้เรามีแผนไปซื้อเสื้อผ้าใหม่นะคะ" นิรันดร์พูดด้วยรอยยิ้ม แม้ว่าในใจเขาจะคิดถึงเรื่องงบประมาณก็ตาม
En: "Today, we plan to go buy new clothes," Niran said with a smile, even though he was thinking about the budget.

Th: เขาตัดสินใจที่จะใช้เงินบริจาคที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์ที่สุด
En: He decided to make the most of the donations they had.

Th: อริสานั่งอยู่มุมหนึ่งของห้อง เธอคิดถึงชุดสวย ๆ ที่อยากใส่ไปโรงเรียน
En: Arisa sat in a corner of the room, thinking about the beautiful dresses she wanted to wear to school.

Th: "อริสาอยากได้ชุดแบบไหน?" นิรันดร์ถาม
En: "What kind of dress do you want, Arisa?" Niran asked.

Th: เธอตอบเบา ๆ ด้วยความกล้า "หนูอยากได้ชุดสีชมพูค่ะ"
En: She replied softly yet bravely, "I want a pink dress."

Th: ขณะเดียวกัน คำรณก็มาเยี่ยมที่บ้านเด็กกำพร้า
En: Meanwhile, Kamron also visited the orphanage.

Th: เขามักจะบริจาคเงินแก่ที่นี่เป็นประจำ แต่วันนี้เขามีบางอย่างที่อยากเปิดเผยต่อเพื่อนรุ่นพี่ของเขา
En: He regularly donated money there, but today he wanted to reveal something to his senior friend.

Th: "นิรันดร์" คำรณเริ่มพูด "สมัยก่อน ฉันเคยอยู่ที่นี่เหมือนกัน"
En: "Niran," Kamron began, "I used to live here too."

Th: คำพูดของคำรณทำให้นิรันดร์รู้สึกอึ้งไปพักหนึ่ง แต่ก็เข้าใจได้ถึงความรู้สึกของเพื่อนของเขา
En: Kamron's words left Niran taken aback for a moment, but he understood his friend's feelings.

Th: ที่ร้านขายเสื้อผ้า นิรันดร์ คำรณ และอริสาเลือกดูเสื้อผ้าด้วยกัน
En: At the clothing store, Niran, Kamron, and Arisa shopped for clothes together.

Th: คำรณเพิ่มเงินบริจาคเพื่อให้เด็ก ๆ ได้ชุดที่ดีที่สุด
En: Kamron added to the donations to ensure the children got the best outfits.

Th: เมื่อทุกคนกลับมาที่บ้านเด็กกำพร้า พวกเขาต่างมีความสุข
En: When everyone returned to the orphanage, they were all happy.

Th: ในวันวาเลนไทน์ เด็กๆ ในบ้านเด็กกำพร้าต่างใส่เสื้อผ้าใหม่ด้วยรอยยิ้ม
En: On Valentine's Day, the children at the orphanage wore new clothes with big smiles.

Th: นิรันดร์รู้สึกภูมิใจกับการตัดสินใจของเขาที่ได้เห็นเด็กๆ มีความสุข
En: Niran felt proud of his decision, seeing the children's happiness.

Th: อริสากลายเป็นเด็กที่มั่นใจยิ่งขึ้นเมื่อเธอได้สวมชุดที่เลือกเอง ส่วนคำรณรู้สึกถึงความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นขึ้นกับอดีตที่เขาเคยซ่อน
En: Arisa became a more confident child when she wore the dress she had chosen herself, while Kamron felt a stronger connection to a past he had once hidden.

Th: สิ่งที่ดีที่สุดคือ ความอบอุ่นในบ้านเด็กกำพร้าไม่ได้มาจากเสื้อผ้าใหม่ แต่มาจากความรักและความเข้าใจที่ทุกคนมีให้กัน
En: The best part was that the warmth in the orphanage did not come from new clothes, but from the love and understanding everyone had for each other.

Th: นี่คือตำนานแห่งความหวังและการเดินทางที่นำพาทุกคนใกล้ชิดกันมากขึ้นในใจกลุ่มเมฆใบไม้ของบ้านเด็กกำพร้านี้
En: This is a tale of hope and a journey that brought everyone closer together in the leafy embrace of the orphanage.


Vocabulary Words: