Listen

Description

Fluent Fiction - Thai: Unexpected Joy: A Misadventure in Khao Sok's Rainforest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-08-25-22-34-02-th

Story Transcript:

Th: ท้องฟ้าปกคลุมด้วยเมฆครึ้ม ฝนตกพรำๆ ลงมาทั่วทั้งเขาสก
En: The sky was overcast with dark clouds, and rain drizzled over the entire Khao Sok.

Th: อะนันและกมลามาถึงอุทยานแห่งชาติพร้อมความตื่นเต้น
En: Anan and Kamala arrived at the national park with excitement.

Th: เขาทั้งสองคนมาที่นี่ในช่วงหน้าฝน ทำให้ป่าชื้นและเต็มไปด้วยความเขียวขจี
En: They came here during the rainy season, which made the forest damp and lush with greenery.

Th: เสียงนกและแมลงในป่าต่างพากันร้องขับไล่ฝน
En: The sounds of birds and insects in the forest were trying to ward off the rain.

Th: อะนันชอบผจญภัย
En: Anan loved adventure.

Th: เขาวางแผนนำทางกมลาสู่ทัวร์เดินป่าผ่านผืนป่าทึบ
En: He planned to lead Kamala on a hiking tour through the dense forest.

Th: แต่ด้วยความตื่นเต้น อะนันนำกมลาไปยังกลุ่มทัวร์ผิด กลุ่มที่เขาพามาคือทัวร์ดูนก
En: But, in his excitement, Anan brought Kamala to the wrong tour group—the one for bird-watching.

Th: กมลาเดินตามอย่างเงียบๆ
En: Kamala quietly followed along.

Th: เธอชอบธรรมชาติ เห็นว่าอะนันตั้งใจมากเธอก็ไม่กล้าพูดว่าไปผิดทาง
En: She liked nature and seeing that Anan was so determined, she didn't dare to point out that they went the wrong way.

Th: กลายเป็นว่าทั้งคู่ต้องไปดูนกแทนที่จะผจญภัยในป่าทึบ
En: It turned out that both ended up bird-watching instead of having an adventure in the dense forest.

Th: ฝนที่ตกยิบหยีทำให้พวกเขาต้องระวังตัวในตอนเดินทาง
En: The drizzling rain made them cautious as they traveled.

Th: ระหว่างที่เขาทั้งสองหยุดรอให้กลุ่มนักท่องเที่ยวคนอื่นๆ จดบันทึกนกที่พบได้ กมลาถึงกับสงสัยว่าจะคุ้มไหมกับเวลาที่ต้องเสียไปมองแต่ใบไม้
En: While they paused for the other tourists to note down the birds they saw, Kamala couldn't help but wonder if it was worth the time spent just looking at leaves.

Th: ถึงอะนันจะผิดหวังเล็กน้อย เขาก็พร้อมไปไหนมาไหนกับกมลา
En: Even though Anan was slightly disappointed, he was ready to go anywhere with Kamala.

Th: ทันใดนั้นเอง นกตัวหนึ่งโบยบินผ่านไปข้างหน้า นกสีสันสดใส
En: Suddenly, a bird flew past them, a brightly colored one.

Th: มันเป็นนกที่หายากมากในที่นี้
En: It was a very rare bird in this area.

Th: ท่าทางของนกน่าหลงใหลและดึงดูดให้ทุกคนในกลุ่มหยุดนิ่ง
En: The bird's demeanor was captivating and drew everyone's attention to a standstill.

Th: อะนันและกมลามองเห็นมันด้วยความทึ่ง
En: Anan and Kamala watched it in awe.

Th: อะนันยิ้มให้กมลา
En: Anan smiled at Kamala.

Th: "บางทีเวลาที่เราเดินผิดทางก็ไม่เลวร้ายนักนะ" เขาพูด
En: "Sometimes taking the wrong path isn't so bad," he said.

Th: กมลายิ้มตอบและเริ่มรู้สึกดีที่อย่างน้อยการตัดสินใจครั้งนี้ทำให้พวกเขาได้สัมผัสประสบการณ์ที่ไม่คาดคิด
En: Kamala returned the smile and began to feel good that this decision, at least, led them to an unexpected experience.

Th: หลังจากการเดินทางกลับ อะนันได้เรียนรู้ว่าแม้สิ่งที่เขาวางแผนไว้จะไม่เป็นไปตามที่ตั้งใจ แต่การมองหาความสุขในช่วงเวลาที่เรียบง่ายก็มีคุณค่า
En: After the journey, Anan learned that even when things don't go as planned, finding joy in simple moments is valuable.

Th: กมลาเองก็พบความมั่นใจในตัวเองมากขึ้น เห็นว่าเรื่องที่ไม่คาดคิดเช่นนี้ก็สามารถทำให้วันธรรมดากลายเป็นวันที่พิเศษได้
En: Kamala herself found more confidence, realizing that unexpected situations can turn an ordinary day into something special.

Th: การเดินทางสิ้นสุดลงพวกเขากลับบ้านด้วยหัวใจที่เต็มไปด้วยความสุขและเรื่องราวใหม่ๆ ที่จะพูดถึงในวันฝนพรำของเดือนสิงหาคม
En: The journey ended, and they returned home with hearts full of happiness and new stories to share on the rainy days of August.


Vocabulary Words: