Listen

Description

Fluent Fiction - Turkish: From Stress to Success: Emine's Ramazan Study Retreat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-04-20-22-34-01-tr

Story Transcript:

Tr: Ramazan'ın ilk günlerinde, ormanların içinde gizlenmiş, yeşil bir cennetin ortasında bir kulübe vardı.
En: In the early days of Ramazan, there was a cabin hidden within the forests, in the midst of a green paradise.

Tr: Bu Cozy Cabin, üç arkadaşın çalınma yeri olmuştu: Emine, Mehmet ve Selim.
En: This Cozy Cabin had become a getaway spot for three friends: Emine, Mehmet, and Selim.

Tr: Emine, bu sene üniversitedeki son sınavlarına çalışıyordu ve bu küçük kaçamakta kafa dağıtmalarını umuyordu.
En: Emine was studying for her final exams at the university this year, and she hoped this little escape would help them unwind.

Tr: Ancak ona göre, burası hem çalışmak için huzurlu bir ortam hem de dikkatini dağıtacak çok fazla cazibe sunuyordu.
En: However, to her, this place offered both a peaceful environment for studying and too many distractions.

Tr: Emine'nin zihni ailesinin beklentileriyle doluydu.
En: Emine's mind was filled with her family's expectations.

Tr: Onların umutlarını boşa çıkarmak istemiyordu.
En: She did not want to disappoint their hopes.

Tr: Sessizce, herkesten çok bu sınavları geçmenin onun için ne kadar önemli olduğunu biliyordu.
En: She knew quietly, more than anyone, how important it was for her to pass these exams.

Tr: Sabah namazından sonra, günün ilk ışıklarıyla balkona çıktı.
En: After the morning prayer, she stepped out onto the balcony with the first light of day.

Tr: Gölün üzerinde hafif bir sis vardı.
En: There was a light mist over the lake.

Tr: Derin bir nefes alarak gördüğü manzaraya odaklanmaya çalıştı.
En: Trying to focus, she took a deep breath and concentrated on the view.

Tr: İçeri girdiğinde arkadaşları hala uyuyordu.
En: When she went back inside, her friends were still asleep.

Tr: Emine, önceden hazırladığı katı çalışma programını masanın üstüne serdi.
En: Emine laid out the strict study schedule she had prepared on the table.

Tr: Mehmet ve Selim uyanıp kahvaltılarını ettikten sonra Emine, elindeki planı gösterdi.
En: After Mehmet and Selim woke up and had their breakfast, Emine showed them her plan.

Tr: "Arkadaşlar, gerçekten bu sınavlar benim için çok önemli," dedi.
En: "Friends, these exams are really important to me," she said.

Tr: "Bu yüzden birlikte çalışmalıyız ama planlı olmalıyız."
En: "That's why we need to study together, but we need to be organized."

Tr: Mehmet, "Tabii Emine, ne yapmamızı istersen buradayız," diyerek destek verdi.
En: Mehmet supported her by saying, "Of course Emine, we're here for whatever you need us to do."

Tr: Selim de onu onayladı.
En: Selim agreed with him.

Tr: Böylece gün boyunca sıkı ama düzenli bir şekilde çalıştılar.
En: So, they studied hard but in an organized manner throughout the day.

Tr: Aralarda yürüyüş yaptılar, kısa molalar verdiler ve manzaranın tadını çıkardılar.
En: They took walks during breaks, had short pauses, and enjoyed the scenery.

Tr: Ramazan olduğu için yemek faslı sadece iftarla sınırlıydı.
En: Since it was Ramazan, meals were limited to the iftar.

Tr: Emine, oruçluyken konsantrasyonunu kaybedebileceğinden endişeliydi ama arkadaşlarının desteğiyle kendisini motive hissetti.
En: Emine was worried she might lose her concentration while fasting, but with the support of her friends, she felt motivated.

Tr: Akşam iftardan sonra ansızın meydana gelen elektrik kesintisi herkesi şaşırttı.
En: After the evening iftar, an unexpected power outage surprised everyone.

Tr: Karanlıkta kalakaldılar.
En: They were left in darkness.

Tr: Emine, bu durumda çalışmanın imkansız olduğunu düşündü ama sonra bir an duraksadı.
En: Emine thought it was impossible to study under these conditions, but then paused for a moment.

Tr: Çünkü Mehmet ve Selim'le birlikte mum ışığında çalışma fikri ona ilginç geldi.
En: The idea of studying by candlelight with Mehmet and Selim intrigued her.

Tr: Hemen fırsatı değerlendirip mumları yaktılar ve sorularla birbirlerini test ettiler.
En: They quickly took advantage of the situation, lit candles, and quizzed each other with questions.

Tr: Bu durum bir süreliğine kesintiyi eğlenceli bir grup çalışmasına dönüştürdü.
En: This situation turned the outage into an enjoyable group study session for a while.

Tr: Emine, sakinleşti ve arkadaşlarıyla birlikte çözümler bulmanın ne kadar iş çıkarabileceğini gördü.
En: Emine calmed down and saw how productive collaborating with her friends could be.

Tr: Bu tecrübe, hem arkadaşlıklarını hem de bilgilerinin tazelenmesini sağladı.
En: This experience not only strengthened their friendship but also refreshed their knowledge.

Tr: Hafta sonu sona erdiğinde, üçü de kampüse dönerken daha güçlü ve özgüvenli hissettiler.
En: By the end of the weekend, as the three of them returned to campus, they felt stronger and more confident.

Tr: Emine, yardım istemenin zayıflık olmadığını, aksine güç verdiğini anladı.
En: Emine realized that asking for help wasn't a sign of weakness; instead, it provided strength.

Tr: Hep birlikte verdikleri çaba, onları başarıya bir adım daha yakınlaştırdı.
En: The collective effort brought them one step closer to success.

Tr: Toparlanıp yolculuklarına devam ederken, ellerindeki yeni dostluk ve bilgilerle sınavlara hazırdılar.
En: As they packed up and continued their journey, they were ready for the exams with the new friendships and knowledge they had gained.

Tr: Baharın tazeliğiyle birlikte umut dolu bir başlangıç yapmışlardı.
En: With the freshness of spring, they made a hopeful new beginning.


Vocabulary Words: