Listen

Description

Fluent Fiction - Ukrainian: Blossoming Love: A First Date Under Autumn Leaves in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-10-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Осінь у Києві відчути серцем легко.
En: You can easily feel osіnʹ in Kyievi with your heart.

Uk: Листя падає, шурхоче під ногами і грає різними барвами - червоним, помаранчевим, золотим.
En: The leaves fall, rustle underfoot, and shine with a myriad of colors—red, orange, golden.

Uk: Київський Центральний ботанічний сад під шатром цих кольорів зачаровує.
En: The Kyivskyi Tsentralʹnyi botanichnyi sad, under this vibrant canopy, is enchanting.

Uk: Оксана крутила у голові речення, які збиралася сказати.
En: Oksana was mulling over the sentences she planned to say.

Uk: Вона йшла поруч із Юрієм, намагаючись не показати своє хвилювання.
En: She walked beside Yuriiem, trying not to show her nervousness.

Uk: Це було їхнє перше побачення.
En: This was their first date.

Uk: Юрій усміхався, бачачи ці яскраві краєвиди.
En: Yurii smiled at the sight of these bright landscapes.

Uk: Він знав, що ботанічний сад - ідеальне місце для першого побачення.
En: He knew that the botanical garden was the perfect place for a first date.

Uk: Він хотів здивувати Оксану своїм знанням міста та трохи її розсмішити.
En: He wanted to impress Oksanu with his knowledge of the city and make her laugh a little.

Uk: - Хочеш кави?
En: "Do you want some coffee?"

Uk: - запропонував він, помітивши натовп людей, що зібрався у чергу.
En: he offered, noticing a crowd of people gathered in line.

Uk: - Так, давай, - відповіла Оксана, радіючи зручній темі для розмови.
En: "Yes, let's," replied Oksana, glad for the convenient topic of conversation.

Uk: Вони приєдналися до групи людей, сподіваючись на швидшу каву, але через мить зрозуміли, що це не черга за кавою, а туристичний тур.
En: They joined the group of people, hoping for a quick coffee, but after a moment realized it wasn't a line for coffee, but a tourist tour.

Uk: Не знаючи, як відмовитися, Оксана та Юрій вирішили приєднатися до групи і вдавати, що вони перекладачі.
En: Not knowing how to back out, Oksana and Yurii decided to join the group and pretend to be translators.

Uk: Гід почав розповідати про магнолії, що ростуть тут лише в одному місці.
En: The guide began talking about magnolias that grow only in this one spot.

Uk: Оксана кивала головою, удаючи, що розуміє кожне слово.
En: Oksana nodded, pretending to understand every word.

Uk: Юрій намагався додати кілька фраз, наче підказував туристам цікаві факти про рослини.
En: Yurii tried to add a few phrases, as if hinting at interesting facts about the plants to the tourists.

Uk: Коли вони досягли секції рідкісних рослин, Юрій з упевненістю почав пояснювати, що знав.
En: When they reached the section of rare plants, Yurii confidently started explaining what he knew.

Uk: Але його перебив гід, поправивши деякі деталі.
En: But the guide interrupted, correcting some details.

Uk: Юрій трохи зніяковів, але туристи подумали, що це частина вистави, і захоплено аплодували.
En: Yurii felt a bit embarrassed, but the tourists thought it was part of the act and applauded enthusiastically.

Uk: Оксана не стрималася і розсміялася.
En: Oksana couldn't help but laugh.

Uk: Разом із нею почав сміятися і Юрій.
En: Yurii started laughing with her.

Uk: Зрештою, вони зізналися туристам, що це їхнє перше побачення.
En: Eventually, they confessed to the tourists that it was their first date.

Uk: Група підтримала їх гучними оплесками і побажаннями удачі.
En: The group supported them with loud applause and wished them luck.

Uk: На виході з саду Оксана почувалася більш упевнено.
En: At the garden's exit, Oksana felt more confident.

Uk: Вона зрозуміла, що може бути собою, і Юрій прийме її такою.
En: She realized she could be herself and Yurii would accept her as she is.

Uk: Юрій, у свою чергу, усвідомив, як важливо насолоджуватися моментом і не боятися сміятися над собою.
En: Yurii, in turn, understood the importance of enjoying the moment and not being afraid to laugh at oneself.

Uk: Осіннє сонце заходило, обіцяючи ще один день чудових пригод, а листя, вкриваючи землю килимом, шепотіло слова підтримки новій парі.
En: The autumn sun was setting, promising another day of wonderful adventures, while the leaves, covering the ground like a carpet, whispered words of support to the new couple.


Vocabulary Words: