Listen

Description

Fluent Fiction - Vietnamese: Finding Beauty in Unity at Hoàn Kiếm Lake
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-03-23-22-34-01-vi

Story Transcript:

Vi: Hoàn Kiếm Hồ vào mùa xuân thật đẹp.
En: Hoàn Kiếm Hồ in the spring is truly beautiful.

Vi: Hoa sen bắt đầu nở.
En: Lotus flowers start to bloom.

Vi: Cây cối xanh tươi quanh hồ.
En: Green trees surround the lake.

Vi: Tháp Rùa lịch sử đứng im lặng, in bóng trên mặt nước.
En: The historic Tháp Rùa stands silently, reflecting on the water's surface.

Vi: Minh đang đứng bên hồ.
En: Minh is standing by the lake.

Vi: Cậu là một học sinh trung học trầm lặng nhưng yêu thích nhiếp ảnh.
En: He is a quiet high school student who loves photography.

Vi: Ngày hôm nay là chuyến dã ngoại của trường.
En: Today is a school outing.

Vi: Thùy là bạn thân của Minh.
En: Thùy is Minh's close friend.

Vi: Cô nàng thích khám phá và rất năng động.
En: She likes to explore and is very energetic.

Vi: Thùy luôn khích lệ Minh, nhưng hôm nay Minh vẫn cảm thấy áp lực.
En: Thùy always encourages Minh, but today Minh still feels the pressure.

Vi: Cậu muốn chụp một bức ảnh hoàn hảo để tham gia cuộc thi nhiếp ảnh của trường.
En: He wants to take a perfect photo to enter the school's photography contest.

Vi: Trong khi đó, An là học sinh mới trong lớp.
En: Meanwhile, An is the new student in the class.

Vi: Ai ai cũng tò mò về An.
En: Everyone is curious about An.

Vi: Cậu ấy có vẻ bí ẩn và ít nói.
En: He seems mysterious and quiet.

Vi: Nhưng, tài năng nhiếp ảnh của An khiến ai cũng bất ngờ.
En: However, An's photography talent surprises everyone.

Vi: An chụp ảnh rất tốt và bức ảnh của cậu khiến mọi người trầm trồ.
En: He takes very good photos, and his pictures make people marvel.

Vi: Minh bắt đầu cảm thấy lo lắng.
En: Minh starts to feel anxious.

Vi: Cậu tự hỏi liệu mình có đủ khả năng không.
En: He wonders if he is capable enough.

Vi: Minh biết mình cần một bức ảnh thực sự tuyệt vời.
En: Minh knows he needs a truly wonderful photo.

Vi: Áp lực bắt đầu đè nặng lên cậu.
En: The pressure begins to weigh heavily on him.

Vi: Khi Minh đang tìm góc chụp tốt nhất, cậu thấy An đứng bên cạnh hồ.
En: As Minh is searching for the best angle, he sees An standing by the lake.

Vi: An đang chăm chú nhìn vào máy ảnh của mình.
En: An is intently looking at his camera.

Vi: Bỗng dưng, An bấm máy.
En: Suddenly, An clicks the shutter.

Vi: Khoảnh khắc ấy, một bức ảnh tuyệt đẹp hiện ra.
En: At that moment, a beautiful photo appears.

Vi: An đã chụp được một cảnh mà Minh chưa từng nghĩ tới.
En: An captured a scene that Minh had never thought of.

Vi: Trong lòng Minh dấy lên một chút ghen tỵ.
En: A little bit of jealousy rises in Minh's heart.

Vi: Nhưng cậu biết cậu cần phải quyết định: nên hợp tác với An hay tự mình tiếp tục hành trình tìm kiếm bức ảnh hoàn hảo.
En: But he knows he needs to decide: should he collaborate with An or continue his journey to find the perfect picture on his own.

Vi: Minh quyết định bước lại gần An.
En: Minh decides to approach An.

Vi: "An này," Minh nói, "cậu chụp ảnh đẹp quá.
En: "Hey An," Minh says, "you take amazing photos.

Vi: Chúng ta.
En: Shall we...

Vi: hợp tác chứ?
En: collaborate?"

Vi: "An mỉm cười.
En: An smiles.

Vi: "Mình cũng nghĩ vậy.
En: "I think so too.

Vi: Cùng nhau, chúng ta sẽ làm nên một bức ảnh tuyệt vời.
En: Together, we will create a wonderful photo."

Vi: "Cả hai cùng nhau chọn góc chụp.
En: The two of them choose the shooting angle together.

Vi: Minh chia sẻ ý tưởng của mình, còn An giúp Minh thấy những khía cạnh mới.
En: Minh shares his ideas, and An helps Minh see new perspectives.

Vi: Khi ánh mặt trời chiếu sáng trên mặt hồ, hai người đã chụp được bức ảnh đáng nhớ.
En: When the sunlight shines on the lake, the two of them capture a memorable photo.

Vi: Cuối cùng, Minh không chỉ có một bức ảnh đẹp, mà cậu còn học được một bài học quý giá.
En: In the end, Minh not only has a beautiful photo, but he also learns a valuable lesson.

Vi: Minh hiểu rằng đôi khi, sự hợp tác và góc nhìn mới sẽ giúp vượt qua mọi khó khăn.
En: Minh understands that sometimes, collaboration and a new perspective can help overcome any challenge.

Vi: Minh đã vượt qua sự tự nghi ngờ và trở thành một người vị tha, tự tin hơn.
En: Minh overcomes his self-doubt and becomes a more generous and confident person.


Vocabulary Words: