Listen

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Buried Secrets: A Friendship That Blossoms in Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-06-13-22-34-02-bg

Story Transcript:

Bg: Вятърът леко гали полята около старото училище в края на пролетта.
En: The wind gently caresses the fields around the old school at the end of spring.

Bg: Зелените треви са осеяни с диви цветя, а птиците пеят високо от дръвчетата.
En: The green grasses are dotted with wildflowers, and birds sing high from the trees.

Bg: Ивайло върви по тесните пътеки на училището, замислен и дълбоко вглъбен в мислите си.
En: Ивайло walks along the narrow paths of the school, thoughtful and deeply immersed in his thoughts.

Bg: Животът в пансиона му е самотен, но той винаги се е справял добре с ученето.
En: Life in the boarding school is lonely for him, but he has always done well with his studies.

Bg: Единствената му истинска приятелка е Милена.
En: His only true friend is Милена.

Bg: Милена познава Ивайло отдавна.
En: Милена has known Ивайло for a long time.

Bg: Те играеха заедно още като деца, но днес тя изглежда напрегната.
En: They played together as children, but today she seems tense.

Bg: Знае нещо, което може да промени всичко за Ивайло.
En: She knows something that could change everything for Ивайло.

Bg: През годините е пазила тази тайна, но вече не може повече.
En: Over the years, she's kept this secret but can no longer hold it.

Bg: Дългите разходки около училището винаги са били техният начин да се отпуснат и да говорят.
En: The long walks around the school have always been their way to relax and talk.

Bg: Днес обаче Милена има план.
En: But today, Милена has a plan.

Bg: „Ивайло“, прошепва тя тихо, докато свиват по тясна пътечка.
En: "Ивайло," she whispers softly as they turn onto a narrow path.

Bg: „Има нещо, което трябва да видиш.
En: "There's something you need to see."

Bg: “Изражението й е сериозно и това кара Ивайло да изтръпне.
En: Her expression is serious, and it makes Ивайло shiver.

Bg: Те стигат до малък хълм, почти скрит зад високи дървета.
En: They reach a small hill, almost hidden behind tall trees.

Bg: Милена се навежда и започва да копае под една стара плоча.
En: Милена leans down and starts digging under an old slab.

Bg: „Какво правиш?
En: "What are you doing?"

Bg: “ пита той, но тя само му кимва да изчака.
En: he asks, but she just nods for him to wait.

Bg: След няколко минути изпод земята се показва стара кутия.
En: After a few minutes, an old box emerges from the ground.

Bg: Милена му я подава с треперещи ръце.
En: Милена hands it to him with trembling hands.

Bg: Когато Ивайло я отваря, вътре намира пожълтяло писмо.
En: When Ивайло opens it, he finds a yellowed letter inside.

Bg: Ръцете му също треперят, докато го разтваря.
En: His hands also tremble as he unfolds it.

Bg: „Това е от майка ти“, казва тя тихо.
En: "It's from your mother," she says quietly.

Bg: Ивайло чете бавно, сърцето му се свива, докато разбира истините за семейството си.
En: Ивайло reads slowly, his heart tightening as he learns the truths about his family.

Bg: Причината, че е тук, в пансиона, заради трудности, които семейството е преживяло.
En: The reason he's here, in the boarding school, is due to difficulties the family has experienced.

Bg: Но повече от всичко научава, че е бил обичан.
En: But more than anything, he learns that he was loved.

Bg: Сълзите текат по бузите му, но Ивайло вече се чувства по-силен.
En: Tears stream down his cheeks, but Ивайло already feels stronger.

Bg: Разбира, че истинският дом не е просто място, а хората, които държат на теб.
En: He realizes that a true home isn't just a place but the people who care about you.

Bg: Милена стои до него, без да каже нищо, но присъствието й говори повече от думите.
En: Милена stands by him, saying nothing, but her presence speaks more than words.

Bg: Двамата се гледат, усмихвайки се, разпознавайки новата си връзка.
En: They look at each other, smiling, recognizing their newfound bond.

Bg: „Благодаря“, казва Ивайло и я прегръща.
En: "Thank you," Ивайло says and hugs her.

Bg: От този ден нататък Ивайло става по-уверен.
En: From that day on, Ивайло becomes more confident.

Bg: Той приема миналото си и с нетърпение гледа към бъдещето.
En: He accepts his past and looks forward to the future with anticipation.

Bg: Милена от своя страна разбира, че честността и предаността укрепват приятелствата.
En: Милена, for her part, understands that honesty and loyalty strengthen friendships.

Bg: Заедно те продължават да изследват полетата, готови за нови приключения.
En: Together, they continue to explore the fields, ready for new adventures.


Vocabulary Words: