Listen

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Last-Minute Heroics: Turning Office Chaos into Costume Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-30-07-38-20-bg

Story Transcript:

Bg: Ивайло беше млад и амбициозен служител в голяма софийска фирма.
En: Ивайло was a young and ambitious employee at a large София company.

Bg: Освен че беше страхотен в работата си, той искаше да направи впечатление и на колегите си с най-страхотния костюм за предстоящото Хелоуин парти.
En: Besides being great at his job, he wanted to impress his colleagues with the most amazing costume for the upcoming Halloween party.

Bg: Но имаше само един проблем - остави всичко за последния момент.
En: But there was only one problem - he left everything for the last minute.

Bg: В офиса цареше пълен хаос.
En: The office was in complete chaos.

Bg: Всички бяха заети с маловажни задачи, докато Ивайло дебнеше интернет страниците за налични костюми.
En: Everyone was busy with trivial tasks, while Ивайло was lurking on websites for available costumes.

Bg: Но... уви! Всички магазини бяха разпродадени.
En: But... alas! All the stores were sold out.

Bg: Трябваше да действа бързо.
En: He needed to act fast.

Bg: Тогава се сети за Калинa, неговата практична колежка, която винаги намираше решение на всяка ситуация.
En: Then he remembered Калина, his practical colleague, who always found a solution to any situation.

Bg: Макар и безразлична към празника, тя се съгласи да му помогне.
En: Although indifferent to the holiday, she agreed to help him.

Bg: Заедно обикаляха из офиса, събирайки каквото могат.
En: Together they roamed around the office, collecting whatever they could find.

Bg: Намериха стари химикалки, няколко плика, цветни хартии и дори няколко малки тиквенички от коледни декорации.
En: They found old pens, a few envelopes, colorful papers, and even a few small pumpkins from Christmas decorations.

Bg: Калинa предложи да използват пликовете за създаване на наметало и да добавят „тиквените“ украшения за забавен елемент.
En: Калина suggested using the envelopes to create a cape and adding the "pumpkin" decorations as a fun element.

Bg: Времето летеше.
En: Time was flying.

Bg: След час на творчество и импровизация, Ивайло бе готов с костюма си - "Офис супергерой."
En: After an hour of creativity and improvisation, Ивайло was ready with his costume - "Office Superhero."

Bg: Беше облечен в наметало от пликове, с „супер“ химикалки за оръжия и тиквени украшения за завършек.
En: He was dressed in a cape made of envelopes, with "super" pens as weapons and pumpkin decorations as a finishing touch.

Bg: Когато влезе в залата за партито, всички се засмяха и започнали да го аплодират.
En: When he entered the party room, everyone laughed and began to applaud.

Bg: Вместо традиционния костюм, той бе създал едно уникално решение.
En: Instead of a traditional costume, he had created a unique solution.

Bg: Хората го поздравяваха за креативността и смелостта.
En: People congratulated him for his creativity and bravery.

Bg: В края на вечерта Ивайло се прибра вкъщи с усмивка.
En: At the end of the evening, Ивайло went home with a smile.

Bg: Разбра, че понякога нещата, които създаваме сами, имат много по-голямо значение от купените перфекции.
En: He realized that sometimes the things we create ourselves have much more significance than purchased perfections.

Bg: А и какво е един герой без своя верен помощник?
En: And what is a hero without his faithful assistant?

Bg: Тази вечер, благодарение на Калинa, той беше герой - не само на офиса, но и на самия себе си.
En: That evening, thanks to Калина, he was a hero - not only of the office but also of himself.


Vocabulary Words: