Fluent Fiction - Bulgarian: Snowy Sofia: An Adventure Through Patience and Kindness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-20-23-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Снежинки падат тихо над булевард "Витоша".
En: Snowflakes fall quietly over булевард "Vitosha."
Bg: София е оживена дори в зимното време.
En: София is lively even in wintertime.
Bg: Локви се формират по паветата, а светлините на града правят всичко да блести.
En: Puddles form on the cobblestones, and the city lights make everything shine.
Bg: Калинка и Борислав вървят бързо по мокрия тротоар.
En: Калинка and Борислав walk quickly along the wet sidewalk.
Bg: - "Трябва да стигнем до автобуса навреме," казва Калинка, като поглежда към часовника си.
En: "We need to catch the bus on time," says Калинка, glancing at her watch.
Bg: Вече е четири часа следобед.
En: It is already four in the afternoon.
Bg: Борислав усмихнато я поглежда.
En: Борислав looks at her with a smile.
Bg: "Ще го хванем, не се притеснявай.
En: "We'll catch it, don't worry.
Bg: Винаги има начин.
En: There's always a way."
Bg: "Те са решили да отидат на зимния пазар, където има български занаяти и вкусни лакомства.
En: They have decided to go to the winter market, where there are Bulgarian crafts and delicious treats.
Bg: Но строителството по улиците променя обичайните маршрути на автобусите.
En: But construction on the streets has changed the usual bus routes.
Bg: Докато се доближават до спирката, Калинка се спира.
En: As they approach the bus stop, Калинка pauses.
Bg: "Не знам дали това е правилният автобус," промълвява тя леко нервно.
En: "I don't know if this is the right bus," she murmurs slightly nervously.
Bg: "Хайде да попитаме някой," предлага Борислав с увереност.
En: "Let's ask someone," suggests Борислав confidently.
Bg: Калинка хвърля поглед наоколо и вижда възрастна жена с усмихнати очи.
En: Калинка glances around and sees an elderly woman with smiling eyes.
Bg: "Извинете, може ли да ни кажете кой автобус отива до зимния пазар?
En: "Excuse me, could you tell us which bus goes to the winter market?"
Bg: " пита Калинка с неувереност, но все пак решително.
En: asks Калинка with some uncertainty, but still determined.
Bg: "О, да, разбира се, мило дете," отговаря жената.
En: "Oh, yes, of course, dear child," the woman replies.
Bg: "Трябва да вземете автобус номер 5 от следващата спирка.
En: "You need to take bus number 5 from the next stop.
Bg: Успех!
En: Good luck!"
Bg: "С благодарност, Калинка и Борислав се отправят към правилната спирка.
En: With gratitude, Калинка and Борислав head to the correct stop.
Bg: Борислав я потупва по рамото.
En: Борислав pats her on the shoulder.
Bg: "Видя ли?
En: "See?
Bg: Няма нищо страшно.
En: There's nothing to worry about.
Bg: Винаги можем да попитаме за помощ.
En: We can always ask for help."
Bg: "Най-накрая хващат автобуса, но времето е критично.
En: They finally catch the bus, but time is critical.
Bg: Пътят до пазара минава бавно заради задръстванията.
En: The road to the market passes slowly due to traffic jams.
Bg: Когато пристигат, повечето щандове вече опаковат стоките си.
En: When they arrive, most stalls are already packing up their goods.
Bg: Но един любезен търговец ги вижда и остава отворен за още малко.
En: But one kind vendor sees them and stays open a bit longer.
Bg: "Заповядайте, младоци," кани ги той.
En: "Welcome, youngsters," he invites them.
Bg: "Имам някои от най-вкусните гевреци и питки.
En: "I have some of the tastiest bagels and pastries."
Bg: "Калинка въздъхва облекчено и с усмивка се обръща към Борислав.
En: Калинка sighs with relief and turns to Борислав with a smile.
Bg: Те успяват да опитат всички лакомства и дори да разгледат няколко ръчно изработени предмети.
En: They manage to try all the treats and even browse a few handmade items.
Bg: Въпреки препятствията, денят завършва с топлина и радост.
En: Despite the obstacles, the day ends with warmth and joy.
Bg: Калинка научава, че чрез помощта на приятели и непознати, нещата винаги се нареждат добре.
En: Калинка learns that with the help of friends and strangers, things always work out well.
Bg: Докато се отдалечават от пазара, Борислав казва, "Сега знаеш – няма нужда от паника.
En: As they walk away from the market, Борислав says, "Now you know—no need to panic.
Bg: Животът е пълен с приключения.
En: Life is full of adventures."
Bg: "С усмивка, Калинка му кимва.
En: Smiling, Калинка nods at him.
Bg: "Да, и благодаря, че си до мен, когато имам нужда.
En: "Yes, and thank you for being there when I need it."
Bg: "Те вървят по снежния булевард, доволни от вечерта си и новите уроци.
En: They walk along the snowy булевард, content with their evening and the new lessons learned.
Vocabulary Words: