Fluent Fiction - Bulgarian: Sofia's Secrets: Discoveries at the National Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-04-05-22-34-01-bg
Story Transcript:
Bg: В пролетния ден, когато София блестеше под яркото слънце, автобусът спря пред Националния природонаучен музей.
En: On the spring day when София shone under the bright sun, the bus stopped in front of the Националния природонаучен музей (National Museum of Natural History).
Bg: Там учениците с нетърпение чакаха да разгледат всички чудеса, които музейните зали криеха.
En: There, the students eagerly awaited to explore all the wonders hidden in the museum's halls.
Bg: Беше денят на Лазаровден, специален празник, когато традиции и нови открития вървяха ръка за ръка.
En: It was Лазаровден (Lazarus Saturday), a special holiday when traditions and new discoveries went hand in hand.
Bg: Борис, ученик, който обичаше историята, мечтаеше да намери нещо необикновено за училищния вестник.
En: Борис (Boris), a student who loved history, dreamed of finding something extraordinary for the school newspaper.
Bg: Той знаеше, че днес ще бъде трудно – из музея се разхождаха много други ученици, жужейки с вълнение наоколо.
En: He knew that today would be challenging — many other students were wandering through the museum, buzzing with excitement around him.
Bg: До него беше Ивака, пълна с енергия, разказваща интересни истории и Миро, който криеше своето въодушевление за палеонтологията зад тиха усмивка.
En: Next to him was Ивака (Ivaka), full of energy, telling interesting stories, and Миро (Miro), who hid his enthusiasm for paleontology behind a quiet smile.
Bg: Музеят беше като лабиринт от мистерии с древни находки във всяко кътче.
En: The museum was like a labyrinth of mysteries with ancient artifacts in every corner.
Bg: Светлината проникваше през високите прозорци, хвърляйки сенки върху скелети на динозаври и минерални колекции.
En: Light streamed through the tall windows, casting shadows over dinosaur skeletons and mineral collections.
Bg: Въпреки че звуците на децата можеха да заглушат мислите му, Борис искаше да открие своето специално място, където да открие нещо наистина невероятно.
En: Even though the sounds of children could drown out his thoughts, Борис wanted to find his special place where he could discover something truly amazing.
Bg: След кратък момент на колебание, той реши да се отдели от групата и да тръгне по тихите коридори.
En: After a brief moment of hesitation, he decided to separate from the group and walk through the quiet corridors.
Bg: След като премина през няколко зала, умело избягвайки тълпата, Борис откри новооткрита изложба.
En: After passing through several halls, skillfully avoiding the crowd, Борис discovered a newly opened exhibition.
Bg: Докато дъждовни капки започнаха да барабанят по прозорците, той наведе глава към великолепен вкаменелост – нещо, което никой не бе виждал досега.
En: As raindrops began to drum against the windows, he bent his head toward a magnificent fossil — something that no one had seen before.
Bg: В момента, когато неговите съученици се събраха, Борис се завърна с лице, озарено от гордост.
En: When his classmates gathered, Борис returned with a face lit up with pride.
Bg: Той разказа на Ивака и Миро за невероятната си находка, споделяйки всички малки детайли, които бе събрал.
En: He told Ивака and Миро about his incredible find, sharing all the little details he had gathered.
Bg: Музейното приключение завърши с усмивки и нови спомени.
En: The museum adventure ended with smiles and new memories.
Bg: Сега Борис знаеше, че дори в най-шумните среди, можеше да открие и разкаже уникални истории.
En: Now Борис knew that even in the noisiest environments, he could discover and tell unique stories.
Bg: Уверен в себе си, той беше готов за всяко бъдещо приключение, което Лазаровден или някой друг ден му предложеше.
En: Confident in himself, he was ready for any future adventure that Лазаровден or any other day had to offer him.
Vocabulary Words: