Listen

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Sofia Skies: A Young Dreamer's Leap Toward the World
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-05-27-22-34-02-bg

Story Transcript:

Bg: Слънцето грееше ярко над Софийския международен аерогара.
En: The sun was shining brightly over Софийския международен аерогара (Sofia International Airport).

Bg: Пролетният въздух събуди усещане за промяна и приключения в сърцата на хиляди пътници.
En: The spring air awakened a sense of change and adventure in the hearts of thousands of travelers.

Bg: Борислав, високо ученик в гимназията, стоеше пред големите прозорци на летището.
En: Борислав, a high school student, was standing in front of the large airport windows.

Bg: Той наблюдаваше как самолетите бавно се издигат в небето, отнасяйки хора към техните дестинации.
En: He was watching the planes slowly rise into the sky, carrying people to their destinations.

Bg: До него стоеше Николa, неговият добър приятел, изпълнен с ентусиазъм.
En: Next to him stood Николa, his good friend, filled with enthusiasm.

Bg: "Не е ли страхотно?
En: "Isn't it amazing?"

Bg: " каза той, гледайки през прозореца.
En: he said, looking out the window.

Bg: "И аз искам да летя един ден и да видя нови места.
En: "I want to fly one day too and see new places."

Bg: "Борислав кимна, но мислите му бяха другаде.
En: Борислав nodded, but his thoughts were elsewhere.

Bg: Въпреки голямото си желание да учи в чужбина, семейството му се опасяваше, че това ще го разсее от ученето.
En: Despite his strong desire to study abroad, his family feared it would distract him from his studies.

Bg: По-малкият му брат скоро ще има важни изпити, и родителите му смятаха, че Борислав трябва да остане у дома и да бъде пример.
En: His younger brother would soon have important exams, and his parents thought that Борислав should stay home and set an example.

Bg: Елена, чуждестранна студентка, се приближи към тях с усмивка.
En: Елена, a foreign student, approached them with a smile.

Bg: "Благодаря ви, че дойдохте да ме изпратите.
En: "Thank you for coming to see me off.

Bg: Много ще ми липсвате, но е време да се върна вкъщи.
En: I will miss you a lot, but it's time to go back home."

Bg: "Борислав се усмихна широко.
En: Борислав smiled broadly.

Bg: "Радвам се за теб, Елена.
En: "I'm happy for you, Елена.

Bg: Как беше престоят ти тук?
En: How was your stay here?"

Bg: ""Ах, беше невероятно!
En: "Oh, it was amazing!"

Bg: " отговори тя.
En: she replied.

Bg: "Но мисълта да се върна в родната си страна също ме радва.
En: "But the thought of returning to my home country excites me too."

Bg: "Докато я гледаше как върви към гейта, Борислав почувства вълна от решителност.
En: As he watched her walk towards the gate, Борислав felt a wave of determination.

Bg: Той разбра, че трябва да направи своя избор.
En: He realized he had to make his choice.

Bg: В последния момент, преди Елена да тръгне, се обърна към приятелите си.
En: At the last moment, before Елена left, he turned to his friends.

Bg: "Трябва да се обадя на родителите си.
En: "I need to call my parents."

Bg: "С Николa до него, той набра номера и дълбоко дишайки започна.
En: With Николa by his side, he dialed the number and, taking a deep breath, began.

Bg: "Мама, тате, искам да ви кажа нещо важно.
En: "Mom, Dad, I need to tell you something important.

Bg: Това е за програмата за обмен.
En: It's about the exchange program."

Bg: "От другата страна на линията, след кратка тишина, чу гласа на майка си.
En: On the other end of the line, after a brief silence, he heard his mother's voice.

Bg: "Какво има, Борислав?
En: "What is it, Борислав?"

Bg: "Той поясни желанието си да се развива, да види нови култури, да учи на нови места.
En: He explained his desire to grow, to see new cultures, to learn in new places.

Bg: Речта му бе ясна и аргументите му бяха добре изложени.
En: His speech was clear, and his arguments were well presented.

Bg: Когато той свърши, имаше дълга пауза.
En: When he finished, there was a long pause.

Bg: Накрая баща му отговори.
En: Finally, his father responded.

Bg: "Добре, Борислав.
En: "Alright, Борислав.

Bg: Щом това е толкова важно за теб, ще те подкрепим, но трябва да се увериш, че не оставаш изоставаш с ученето.
En: If this is so important to you, we'll support you, but you must ensure that you don't fall behind in your studies."

Bg: "Борислав се усмихна широко.
En: Борислав smiled broadly.

Bg: "Разбрах, обещавам.
En: "I understand, I promise."

Bg: "След като затвори телефона, той почувства огромно облекчение и радост.
En: After ending the call, he felt immense relief and joy.

Bg: Николa го потупа по рамото.
En: Николa patted him on the shoulder.

Bg: "Знаех, че ще се справиш.
En: "I knew you could do it."

Bg: "Борислав вярваше в себе си по-силно от всякога.
En: Борислав believed in himself more strongly than ever.

Bg: Сега, когато семейството му беше зад него, нищо не можеше да го спре.
En: Now that his family was behind him, nothing could stop him.

Bg: Стъпвайки през летището, той вече знаеше, че първата му спирка към новите хоризонти е осигурена.
En: Walking through the airport, he already knew that his first stop towards new horizons was secured.


Vocabulary Words: