Fluent Fiction - Bulgarian: The Aroma of Confidence: Overcoming Fear in a Coffee Bakery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-04-24-22-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Под ароматния купол на пловдивската пекарна за кафе, където парещият въздух запълва с наслада, младо момче седеше сред чували с кафе зърна и шумотевица на машини.
En: Under the aromatic dome of the пловдивската coffee bakery, where the steaming air fills with delight, a young boy sat among sacks of coffee beans and the noise of machines.
Bg: Това беше Димитър – амбициозен ученик с голяма страст към науката за околната среда.
En: This was Димитър—an ambitious student with a great passion for environmental science.
Bg: Неговата цел беше да представи удивителен проект за устойчиво отглеждане на кафе.
En: His goal was to present an amazing project on sustainable coffee cultivation.
Bg: Димитър беше нервен.
En: Димитър was nervous.
Bg: Макар да разбираше темата перфектно, страхът от публичното говорене го преследваше.
En: Although he understood the topic perfectly, the fear of public speaking haunted him.
Bg: Затова бе избрал пекарната като място за подготовка – със своята глъчка и оживени клиенти, тя беше идеалният фон за реалистичен опит.
En: That's why he chose the bakery as a place for preparation—with its buzz and lively customers, it was the perfect background for a realistic experience.
Bg: С него бяха Елена и Иван.
En: With him were Елена and Иван.
Bg: Елена беше винаги готова да помогне с усмивка, а Иван, известен с уравновесеното си присъствие, бе неотлъчно до нея.
En: Елена was always ready to help with a smile, and Иван, known for his balanced presence, was constantly by her side.
Bg: Те бяха неговата публика в този шумен свят.
En: They were his audience in this noisy world.
Bg: "Димитре, дай най-доброто от себе си!" окуражаваше го Елена, докато Иван кимаше с подкрепа.
En: "Димитре, give your best!" encouraged him Елена, while Иван nodded in support.
Bg: Младият ученик започна тихо: „Устойчивото отглеждане на кафе е важно, защото...“ – но думите избягаха.
En: The young student began quietly: "Sustainable coffee cultivation is important because..."—but the words escaped him.
Bg: Машините загръмяха, чашите звъннаха.
En: The machines thundered, the cups clinked.
Bg: Паника обзема Димитър и за миг изпадна в забвение.
En: Panic seized Димитър and for a moment he fell into oblivion.
Bg: „Спокойно и бавно, помни, че знаеш всичко това“, спокойно каза Иван, сякаш беше стабилният стълб сред бурята.
En: "Calm and slow, remember that you know all this," Иван said calmly, as if he were the stable pillar amidst the storm.
Bg: Елена добави: „Ние сме тук, спокойно дишай, и си припомни.“
En: Елена added: "We're here, breathe calmly, and recall."
Bg: Димитър си пое дълбоко дъх.
En: Димитър took a deep breath.
Bg: Усети топлотата на техните думи и увереността бавно се върна.
En: He felt the warmth of their words, and his confidence slowly returned.
Bg: Съсредоточен и уверен, Димитър завърши репетицията си с успех.
En: Focused and confident, Димитър completed his rehearsal successfully.
Bg: „Браво, Димитре!“ възкликна Елена, докато Иван се усмихна доволно.
En: "Bravo, Димитре!" exclaimed Елена, while Иван smiled with satisfaction.
Bg: На следващия ден, в класната стая, Димитър се изправи.
En: The next day, in the classroom, Димитър stood up.
Bg: Картата на света зад него му напомняше за кафето като мост между култури.
En: The world map behind him reminded him of coffee as a bridge between cultures.
Bg: Глъчката и суетата на пекарната в ума му се превърнаха в тихи подреждащи мисли.
En: The noise and hustle of the bakery in his mind turned into quiet organizing thoughts.
Bg: Той прекара проекта си уверено, с лекота и въодушевление.
En: He delivered his project confidently, with ease and enthusiasm.
Bg: Класът аплодира, а учителят му кимна с одобрение.
En: The class applauded, and his teacher nodded with approval.
Bg: Димитър научи ценния урок, че страхът може да бъде надделян с подкрепа и реалистична подготовка.
En: Димитър learned the valuable lesson that fear can be overcome with support and realistic preparation.
Bg: Пекарната оставаше зад него, но увереността му – светлите, усмихнати лица на приятелите му, заедно с приятния аромат на кафе – беше победоносно спечелена.
En: The bakery stayed behind, but his confidence—the bright, smiling faces of his friends, along with the pleasant aroma of coffee—was triumphantly won.
Vocabulary Words: