Listen

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Through Fear and Friendship: Борислав's Hopeful Vigil
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-07-03-22-34-02-bg

Story Transcript:

Bg: Слънчевите лъчи проблясваха през големите прозорци на болничната чакалня, хвърляйки шарки по излъскания под.
En: The sun's rays glistened through the large windows of the hospital waiting room, casting patterns on the polished floor.

Bg: Там, сред редици неудобни столове, седеше Борислав.
En: There, among rows of uncomfortable chairs, sat Борислав.

Bg: Мъката му се отразяваше в замръзналото му изражение, докато чакаше новини за операцията на жена си.
En: His sorrow was reflected in his frozen expression as he waited for news about his wife's surgery.

Bg: Летният въздух беше топъл, но сърцето на Борислав беше обвито в студ.
En: The summer air was warm, but Борислав’s heart was shrouded in cold.

Bg: До него на стола седеше Мила, стара приятелка и вечна опора, която се опитваше да разсее тревогите му.
En: Next to him on the chair sat Мила, an old friend and constant support, who was trying to dispel his worries.

Bg: Тя му говореше тихо, с мекота в гласа, описвайки зелени поляни и приятни спомени от детството им.
En: She spoke to him softly, with gentleness in her voice, describing green meadows and pleasant childhood memories.

Bg: Борислав слушаше, но мислите му блуждаха далеко.
En: Борислав listened, but his thoughts wandered far away.

Bg: Страхът го задушаваше.
En: Fear was suffocating him.

Bg: "Не се притеснявай", прошепна му Мила, когато забеляза напрежението му.
En: "Don't worry," Мила whispered when she noticed his tension.

Bg: "Тя е в добри ръце.
En: "She’s in good hands."

Bg: " Борислав кимна, но безмълвно следеше вратата на операционната.
En: Борислав nodded, but continued to silently watch the door of the operating room.

Bg: Имаше нужда от надежда, но не знаеше откъде да я намери.
En: He needed hope but didn’t know where to find it.

Bg: След няколко дълги минути и безкрайни мисли, той реши да сподели чувствата си с Мила.
En: After a few long minutes and endless thoughts, he decided to share his feelings with Мила.

Bg: "Страх ме е, Мила," призна си той, гледайки я в очите.
En: "I’m scared, Мила," he confessed, looking into her eyes.

Bg: "Не знам как ще се справя, ако нещо се обърка.
En: "I don’t know how I’ll cope if something goes wrong."

Bg: "Мила го хвана за ръката и усмихна окуражително.
En: Мила took his hand and smiled encouragingly.

Bg: "Всичко ще бъде наред", увери го тя с топлина.
En: "Everything will be alright," she assured him warmly.

Bg: "Ти не си сам.
En: "You are not alone."

Bg: "В този момент вратата на операционната се отвори и хирургът се приближи към тях със сериозно изражение.
En: At that moment, the door to the operating room opened, and the surgeon approached them with a serious expression.

Bg: Борислав затаи дъх, очите му бяха приковани в лицето на лекаря.
En: Борислав held his breath, his eyes fixed on the doctor’s face.

Bg: "Операцията мина успешно", съобщи хирургът.
En: "The surgery was successful," the surgeon announced.

Bg: "Тя ще се възстанови напълно.
En: "She will make a full recovery."

Bg: "Тези думи свалиха камък от сърцето му.
En: These words lifted a weight from his heart.

Bg: Борислав се отпусна в стола, облекчен и благодарен.
En: Борислав relaxed in the chair, relieved and grateful.

Bg: Той погледна към Мила с признателност, изненадан от силата на собствените си емоции.
En: He looked at Мила with appreciation, surprised by the strength of his own emotions.

Bg: "Благодаря ти", каза той със сълзи в очите.
En: "Thank you," he said with tears in his eyes.

Bg: "Не знаех колко много означаваш за мен.
En: "I didn’t know how much you mean to me."

Bg: " Сега Борислав разбираше ценността на подкрепата и важността да споделяш тревогите си с близките.
En: Now Борислав understood the value of support and the importance of sharing his worries with loved ones.

Bg: Заедно с Мила той се изправи, готов да посрещне каквото му поднесе бъдещето.
En: Together with Мила, he stood, ready to face whatever the future held for him.


Vocabulary Words: