Listen

Description

Fluent Fiction - Croatian: From Friend Reunion to Nature's Guardian at Plitvice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-05-11-22-34-00-hr

Story Transcript:

Hr: Proljetni dan u Nacionalnom parku Plitvička jezera bio je savršen.
En: A spring day in Nacionalni park Plitvička jezera was perfect.

Hr: Sunce je blago grijalo, a zrak mirisao na svježe cvijeće.
En: The sun gently warmed, and the air smelled of fresh flowers.

Hr: Ivana, strastvena vodička, vodila je malu grupu turista kroz park.
En: Ivana, a passionate guide, led a small group of tourists through the park.

Hr: Njeno srce se radovalo ljepoti svakog koraka na stazama koje su se provlačile kroz guste šume i oko tirkiznih jezera.
En: Her heart rejoiced at the beauty of every step on the trails that wound through dense forests and around the turquoise lakes.

Hr: Dok su stajali na mostiću s kojeg se pružao pogled na slapove Veliki i Mali Prštavac, Ivana je primijetila poznato lice.
En: As they stood on a small bridge overlooking the Veliki and Mali Prštavac waterfalls, Ivana noticed a familiar face.

Hr: Bio je to Dario, stari prijatelj iz djetinjstva.
En: It was Dario, an old childhood friend.

Hr: Njegova pojava bila je iznenađenje.
En: His appearance was a surprise.

Hr: Otišao je prije mnogo godina kako bi radio kao fotograf u inozemstvu.
En: He had left many years ago to work as a photographer abroad.

Hr: „Dario!
En: "Dario!

Hr: “, uzviknula je Ivana iznenađeno.
En: ", exclaimed Ivana in surprise.

Hr: Njeno lice zasjalo je od radosti.
En: Her face beamed with joy.

Hr: „Ivana, drago mi je da te vidim!
En: "Ivana, I'm glad to see you!

Hr: Radiš ovdje kao vodič?
En: Are you working here as a guide?"

Hr: ", upitao je Dario s osmijehom.
En: asked Dario with a smile.

Hr: Razgovor je dalje tekao lagano i veselo dok su turisti nastavili svoju turu.
En: The conversation flowed lightly and cheerfully as the tourists continued their tour.

Hr: Ivana je saznala da je Dario ovdje sa grupom stručnjaka koji rade na izvještaju o utjecaju okoliša.
En: Ivana learned that Dario was there with a group of experts working on an environmental impact report.

Hr: To ju je podsjetilo na nedavne promjene i strože regulacije koje su predložene za zaštitu parka.
En: This reminded her of recent changes and stricter regulations proposed to protect the park.

Hr: Kako je dan odmicao, Ivana se trudila sakriti unutarnji konflikt.
En: As the day went on, Ivana struggled to hide her inner conflict.

Hr: Voljela je svoj posao vodičke, ali je također željela pomoći Dariju da podigne svijest o pravim problemima s kojima se suočava park.
En: She loved her job as a guide, but she also wanted to help Dario raise awareness about the real issues the park faces.

Hr: Znao je kako svojim fotografijama može poslati snažnu poruku.
En: She knew how his photographs could send a powerful message.

Hr: Ali, hoće li njezina pomoć ugroziti njezin posao?
En: But, would her help jeopardize her job?

Hr: Kasnije te večeri, Ivana i Dario šetali su obalom najvećeg jezera, Kozjak.
En: Later that evening, Ivana and Dario walked along the shore of the largest lake, Kozjak.

Hr: Sjeli su na klupu s pogledom na zalaz sunca koji je bojio nebo u tisuću nijansi narančaste i ružičaste.
En: They sat on a bench with a view of the sunset coloring the sky in a thousand shades of orange and pink.

Hr: „Dario, moram ti nešto reći“, započela je Ivana, gledajući u vodu.
En: "Dario, I have to tell you something," Ivana began, looking at the water.

Hr: „Park se suočava s velikim izazovima.
En: "The park is facing great challenges.

Hr: Nova regulacija bi mogla smanjiti broj posjetitelja.
En: New regulations could reduce the number of visitors.

Hr: Ali tvoj rad može pomoći da se osigura pravilna zaštita ovih prekrasnih mjesta.
En: But your work can help ensure the proper protection of these beautiful places."

Hr: “Dario je shvatio težinu Ivaninih riječi.
En: Dario understood the weight of Ivana's words.

Hr: Znala je da riskira svoj posao, ali i da je potrebno poduzeti nešto radi očuvanja parka.
En: She knew she risked her job, but also that something needed to be done to preserve the park.

Hr: Tjednima kasnije, zahvaljujući Darijevom izvještaju i fotografijama, proširila se svijest o očuvanju Plitvica.
En: Weeks later, thanks to Dario's report and photographs, awareness of the preservation of Plitvice spread.

Hr: Iako su regulacije postale strože, park je dobio financijsku potporu za bolje upravljanje resursima.
En: Although the regulations became stricter, the park received financial support for better resource management.

Hr: Ivana je sačuvala svoj posao i radila je na unapređenju programa posjeta.
En: Ivana kept her job and worked on improving visitor programs.

Hr: Ivana je naučila važnu lekciju.
En: Ivana learned an important lesson.

Hr: Balance između osobnih interesa i širokih ciljeva očuvanja prirode ključan je za bolju budućnost.
En: Balancing between personal interests and broader goals of nature conservation is crucial for a better future.

Hr: Proljeće je bilo tek početak.
En: Spring was just the beginning.

Hr: Plitvice su blistale još snažnije, a Ivana je s novim entuzijazmom pokazivala ljepotu parka svakom novom posjetitelju.
En: Plitvice shone even more brightly, and Ivana showed the beauty of the park to each new visitor with renewed enthusiasm.


Vocabulary Words: