Fluent Fiction - Croatian: Inspiring Future Leaders: A Classroom's Journey to Civic Duty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-08-16-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Ivana je gledala kroz prozor učionice kako se ljudi okupljaju ispred glasačkog mjesta.
En: Ivana was looking through the classroom window at the people gathering in front of the polling place.
Hr: Protezala se ljetna sunčeva svjetlost, a igra djece u dvorištu škole stvarala je veselu buku.
En: The summer sunlight stretched out, and the children's play in the schoolyard created a cheerful noise.
Hr: Bio je prvi dan škole i Ivana je željela inspirirati svoje učenike te ostaviti dobar dojam na članove školskog odbora.
En: It was the first day of school, and Ivana wanted to inspire her students and make a good impression on the school board members.
Hr: Jedna članica odbora, gospođa Novak, uvijek je bila partner u promjenama, a sada se nalazila među onima koji su glasovali.
En: One board member, gospođa Novak, had always been a partner in changes, and now she was among those voting.
Hr: Učionica je bila ukrašena šarenim papirima i crtežima koje je Ivana pripremila preko ljeta.
En: The classroom was decorated with colorful papers and drawings that Ivana had prepared over the summer.
Hr: Djeca su, s ruksacima na leđima, polako ulazila, nasmijana i sretna što se vraćaju svojim prijateljima.
En: The children, with backpacks on their backs, slowly entered, smiling and happy to be back with their friends.
Hr: Ivana im je toplo poželjela dobrodošlicu.
En: Ivana warmly welcomed them.
Hr: "Dobro jutro svima!
En: "Good morning everyone!
Hr: Ovaj dan će biti poseban," rekla je.
En: This day will be special," she said.
Hr: No, njezina pažnja preletjela je ponovno prema glasačkom mjestu.
En: However, her attention flew back again to the polling place.
Hr: Lokalni izbori bili su u tijeku i to je bila važna tema.
En: The local elections were underway, and it was an important topic.
Hr: Ivana je odlučila iskoristiti to i uključiti građansku odgovornost u svoj plan nastave.
En: Ivana decided to use this and incorporate civic responsibility into her lesson plan.
Hr: "Danas ćemo razgovarati o tome što znači biti odgovoran građanin i kako možemo utjecati na zajednicu," objavila je.
En: "Today we will talk about what it means to be a responsible citizen and how we can impact the community," she announced.
Hr: Tijekom sata, Ivana je djeci pokazala slike iz povijesti glasanja i objasnila kako svatko može sudjelovati u promjenama.
En: During the lesson, Ivana showed the children pictures from the history of voting and explained how everyone could participate in changes.
Hr: Učenici su pažljivo slušali.
En: The students listened carefully.
Hr: Neki su čak postavljali pitanja o tome kako mogu pomoći u zajednici.
En: Some even asked questions about how they could help in the community.
Hr: Vani su zvukovi glasovanja bili prisutni, što je dalo trenutku posebnu važnost.
En: Outside, the sounds of voting were present, giving the moment a special significance.
Hr: Kada je došlo vrijeme za pauzu, Ivana je odlučila povesti djecu do glasačkog mjesta.
En: When it was time for a break, Ivana decided to take the children to the polling place.
Hr: "Idemo posjetiti glasačko mjesto i vidjeti kako ljudi biraju vodstvo," rekla je.
En: "Let's visit the polling place and see how people choose leadership," she said.
Hr: Djeca su uzbuđeno pohrlila iza učiteljice.
En: The children eagerly rushed behind the teacher.
Hr: Na glasačkom mjestu, Ivana je primijetila gospođu Novak.
En: At the polling place, Ivana noticed gospođa Novak.
Hr: "Dobar dan, Ivana," rekla je gospođa Novak s osmijehom.
En: "Good day, Ivana," said gospođa Novak with a smile.
Hr: "Vidim da učenicima pokazujete važnost glasanja.
En: "I see you're showing the students the importance of voting.
Hr: To je divno.
En: That's wonderful."
Hr: "Ivana je osjetila kako joj srce rastuće od ponosa.
En: Ivana felt her heart swell with pride.
Hr: "Želim da znaju koliko njihov glas može značiti," odgovorila je.
En: "I want them to know how much their voice can mean," she replied.
Hr: "Nadam se da ćemo svi zajedno oblikovati svjetliju budućnost.
En: "I hope we will all shape a brighter future together."
Hr: "Nakon povratka u razred, djeca su počela izrađivati plakate.
En: After returning to the classroom, the children began making posters.
Hr: Pisala su o svojim idejama kako poboljšati školu i zajednicu.
En: They wrote about their ideas on how to improve the school and community.
Hr: Ivana je bila dirnuta njihovom predanošću.
En: Ivana was touched by their dedication.
Hr: Na kraju dana, kada su djeca otišla kućama, Ivana je ostala sama u raspremljenoj učionici.
En: At the end of the day, when the children went home, Ivana remained alone in the tidied-up classroom.
Hr: Promatrajući plakate na zidovima, primijetila je poruku koju je gospođa Novak ostavila na stolu: "Hvala vam što ste inspirirali našu djecu.
En: Observing the posters on the walls, she noticed a message that gospođa Novak had left on the table: "Thank you for inspiring our children.
Hr: Vaše vodstvo je neprocjenjivo.
En: Your leadership is invaluable."
Hr: "Ivana je sada znala da njezin doprinos nije ograničen političkom moći.
En: Ivana now knew that her contribution was not limited to political power.
Hr: Njezina sposobnost da inspiriše i vodi dolazila je iz srca njezinih učenika.
En: Her ability to inspire and lead came from the hearts of her students.
Hr: Bilo je to više od bilo koje funkcije.
En: It was more than any position.
Hr: Osjetila je novi val samopouzdanja, spremna za izazove koji slijede.
En: She felt a new wave of confidence, ready for the challenges ahead.
Vocabulary Words: