Fluent Fiction - Czech: Autumn Reunion: Mending Bonds in Český Krumlov
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-09-08-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Podzimní listí v Českém Krumlově hrálo všemi odstíny rudé a zlaté.
En: The autumn leaves in Český Krumlov played with all shades of red and gold.
Cs: Nad městem se rozprostíral jemný závoj mlhy, který dával místu magický nádech.
En: A gentle veil of mist spread over the town, giving the place a magical touch.
Cs: Vojta, Pavla a Eliška přijeli ke krásnému českému městečku na společnou dovolenou.
En: Vojta, Pavla, and Eliška arrived at the beautiful Czech town for a joint vacation.
Cs: Chtěli strávit čas jako rodina.
En: They wanted to spend time as a family.
Cs: Přesto pociťovali napětí.
En: Despite this, they felt tension.
Cs: Vojta byl odhodlaný.
En: Vojta was determined.
Cs: Po rozvodu chtěl znovu vytvořit harmonickou rodinnou atmosféru.
En: After the divorce, he wanted to recreate a harmonious family atmosphere.
Cs: Pavla, jeho nová partnerka, pochopila, jak je pro Vojtu důležité, aby se Eliška cítila dobře.
En: Pavla, his new partner, understood how important it was for Vojta that Eliška felt comfortable.
Cs: Eliška, která stála u říčního břehu, však působila uzavřeně a nepřístupně.
En: Eliška, standing by the riverbank, however, seemed closed off and inaccessible.
Cs: "Co kdybychom si zapůjčili kajaky a vydali se po Vltavě?"
En: "What if we rent kayaks and head down the Vltava?"
Cs: navrhl Vojta.
En: suggested Vojta.
Cs: Doufal, že společná aktivita přinese úsměvy.
En: He hoped that a shared activity would bring smiles.
Cs: Eliška pokrčila rameny.
En: Eliška shrugged.
Cs: "Asi to může být zábavné," řekla neochotně.
En: "I guess it could be fun," she said reluctantly.
Cs: Vydali se do půjčovny lodí, kde si oblékli záchranné vesty a nasedli do kajaků.
En: They headed to the boat rental, where they put on life jackets and got into the kayaks.
Cs: Řeka byla klidná, a jak se vánek opíral do stěn města, Vojta si představoval, že všechno půjde hladce.
En: The river was calm, and as the breeze hit the town walls, Vojta imagined everything going smoothly.
Cs: Možná se mýlil.
En: Perhaps he was wrong.
Cs: Během cesty se Pavla snažila s Eliškou konverzovat.
En: During the trip, Pavla tried to converse with Eliška.
Cs: "Jaké je tvoje oblíbené místo v Krumlově?"
En: "What’s your favorite place in Krumlov?"
Cs: ptala se přátelsky.
En: she asked in a friendly manner.
Cs: "Most," odpověděla Eliška bez nadšení.
En: "The bridge," replied Eliška without enthusiasm.
Cs: Najednou Eliška nečekaně ztratila rovnováhu, její kajak se naklonil a převrhl.
En: Suddenly, Eliška unexpectedly lost her balance, her kayak tilted and overturned.
Cs: Eliška se ocitla ve studené vodě a začala panikařit.
En: Eliška found herself in the cold water and started to panic.
Cs: Bez váhání Pavla skočila z kajaku do vody a plavala k Elišce.
En: Without hesitation, Pavla jumped from the kayak into the water and swam to Eliška.
Cs: "Drž se mě," zavolala.
En: "Hold onto me," she called.
Cs: Pomohla Elišce vrátit se na hladinu a obě se chytily okraje kajaku, který stál poblíž.
En: She helped Eliška back to the surface, and they both grabbed onto the edge of a nearby kayak.
Cs: Vojta připlul blíž a pomohl jim oběma.
En: Vojta paddled closer and helped them both.
Cs: Večer si všichni tři sedli ke krbu v útulné chalupě.
En: In the evening, all three sat by the fireplace in a cozy cottage.
Cs: V krbu praskalo dřevo a pocit tepla je obklopoval.
En: The wood crackled in the fireplace, and a feeling of warmth surrounded them.
Cs: Eliška, zabalená v dece, se usmála na Pavlu.
En: Eliška, wrapped in a blanket, smiled at Pavla.
Cs: "Díky, že jsi mě zachránila," řekla tiše.
En: "Thanks for saving me," she said quietly.
Cs: "Dělala bych to znovu," odpověděla Pavla s úsměvem.
En: "I’d do it again," Pavla replied with a smile.
Cs: Vojta sledoval, jak se napětí mezi ženami rozplývá.
En: Vojta watched as the tension between the women melted away.
Cs: Podzimní noc naplnila místnost smíchem a příběhy.
En: The autumn night filled the room with laughter and stories.
Cs: Byl nadšený, že se rodina přiblížila.
En: He was thrilled that the family had come closer.
Cs: Nový začátek pomalu nahrazoval staré obavy.
En: A new beginning was slowly replacing old fears.
Cs: Eliška začala chápat, že Pavla může být součástí jejího života.
En: Eliška began to understand that Pavla could be part of her life.
Cs: Vojta byl šťastný a vděčný za tento malý zázrak v srdci Českého Krumlova.
En: Vojta was happy and grateful for this small miracle in the heart of Český Krumlov.
Vocabulary Words: