Listen

Description

Fluent Fiction - Czech: From Rope Climb to Respect: A Teambuilding Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-06-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V hustém lese poblíž Národního parku České Švýcarsko vládl chladný, ale jasný podzimní den.
En: In the dense forest near Národní park České Švýcarsko, there was a cool yet clear autumn day.

Cs: Listí hýřilo barvami, zlatými a rezavými odstíny, a vítr jemně šustil korunami stromů.
En: The leaves were bursting with colors, golden and rusty shades, and the wind gently rustled through the treetops.

Cs: Václav kráčel po úzké lesní cestě s hlavou plnou myšlenek.
En: Václav walked down the narrow forest path, his head full of thoughts.

Cs: Byl nervózní.
En: He was nervous.

Cs: Tento víkend byl důležitý.
En: This weekend was important.

Cs: Lenka, jejich týmová vedoucí, uspořádala tento teambuildingový výjezd.
En: Lenka, their team leader, organized this teambuilding trip.

Cs: Václav toužil ukázat, že je cenným členem týmu.
En: Václav longed to show that he was a valuable team member.

Cs: „Václave, pojď, už zbývá jen kousek k táboru,“ zvolala na něj Lenka.
En: "Václave, come on, we're almost at the camp," called Lenka to him.

Cs: Byla energická a rozhodná, vše měla vždy pečlivě naplánované.
En: She was energetic and decisive, always having everything carefully planned.

Cs: Václav si jí vážil a chtěl získat její uznání.
En: Václav admired her and wanted to gain her recognition.

Cs: Po jeho levici se Jiří, kreativní programátor, zasněně díval na okolní krajinu.
En: To his left, Jiří, the creative programmer, dreamily looked at the surrounding landscape.

Cs: Oblékaný do flanelky a kalhot, Jiří očividně ocení spíše krásy přírody než organizaci teambuildingu.
En: Dressed in a flannel shirt and pants, Jiří obviously appreciated the beauty of nature more than the organization of teambuilding.

Cs: Jakmile dorazili do tábora, rozhlédli se po dřevěných chatičkách a ohništích.
En: Once they arrived at the camp, they looked around at the wooden huts and fire pits.

Cs: Nebe bylo azurové, perfektní den na to, aby se daly vyrábět týmy a plnily úkoly.
En: The sky was azure, a perfect day to form teams and complete tasks.

Cs: První úkol dne zněl jednoduše, ale Václav cítil tlak.
En: The first task of the day seemed simple, but Václav felt the pressure.

Cs: Byl to lanový výstup na jednu z nedalekých skal.
En: It was a rope climb on one of the nearby rocks.

Cs: „Václave, chceš vést skupinu při výstupu?“ nabídla Lenka s povzbudivým úsměvem.
En: "Václave, do you want to lead the group on the climb?" offered Lenka with an encouraging smile.

Cs: „Ano, pokusím se,“ přikývl Václav, i když pochyboval o svých schopnostech.
En: "Yes, I'll try," nodded Václav, though he doubted his abilities.

Cs: Jiří se už houpal na laně a očividně neměl žádnou starost na světě.
En: Jiří was already swinging on the rope, seemingly without a care in the world.

Cs: Václav si vzal na starost organizaci skupiny, kontroloval lana a povzbuzoval ostatní.
En: Václav took charge of organizing the group, checking the ropes, and encouraging the others.

Cs: Šlo to pomalu.
En: It was going slowly.

Cs: Cítil, jak se potají srovnává s Jiřím, který přetvářel každý úkol v dobrodružství.
En: He felt himself secretly comparing to Jiří, who turned every task into an adventure.

Cs: Ale Václav se rozhodl, že to zvládne.
En: But Václav decided he would manage it.

Cs: Zeptal se Lenky a Jiřího o radu, když potřeboval.
En: He asked Lenka and Jiří for advice when he needed it.

Cs: Pomalu, ale jistě, celá skupina začala slaňovat skálu.
En: Slowly but surely, the entire group began descending the rock.

Cs: Když se dostali na vrchol, byl Václav celý ufuněný, ale spokojený.
En: When they reached the top, Václav was out of breath but satisfied.

Cs: Byl to okamžik, kdy pochopil důležitost týmové práce.
En: It was a moment when he realized the importance of teamwork.

Cs: Bez podpory Lenky a inspirace Jiřího by to nebylo možné.
En: Without Lenka's support and Jiří's inspiration, it wouldn’t have been possible.

Cs: Večer u ohně, s hrnkem zářícího svařeného vína v ruce, Lenka přistoupila k Václavovi.
En: In the evening by the fire, with a mug of glowing mulled wine in hand, Lenka approached Václav.

Cs: „Výborně vedený úkol. Jsem na tebe pyšná,“ řekla s úsměvem.
En: "Wonderfully led task. I'm proud of you," she said with a smile.

Cs: Václav cítil, jak mu teplo stoupá ke tvářím, tentokrát však ne z ohně.
En: Václav felt warmth rise to his cheeks, but this time not from the fire.

Cs: Tohle byl moment, na který čekal.
En: This was the moment he had been waiting for.

Cs: Získal si důvěru a respekt.
En: He had gained trust and respect.

Cs: Ve svých dvou kolezích našel podporu a přátele.
En: In his two colleagues, he found support and friends.

Cs: Odcházel z lesa s nově nabytým sebevědomím a vědomím, že spolupráce má cenu zlata.
En: He left the forest with newfound confidence and the knowledge that cooperation is priceless.

Cs: Tento St. Martinův den neoslavili jen husou a vínem, ale i posílením jejich týmového ducha.
En: They didn't just celebrate St. Martinův day with goose and wine, but with strengthening their team spirit.


Vocabulary Words: