Fluent Fiction - Czech: Secrets Beneath the Bridge: Jiří's Prague Quest Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-13-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Jiří stál na Karlově mostě, oči upřené na uličku Starého Města.
En: Jiří stood on the Karlův most (Charles Bridge), his eyes fixed on an alleyway in the Old Town.
Cs: Podzimní ráno bylo svěží a listí tancovalo vzduchem.
En: The autumn morning was brisk, and leaves danced through the air.
Cs: Prošel kolem skupiny turistů, fascinovaných velikostí Karlova mostu a jeho sochami.
En: He passed by a group of tourists, fascinated by the grandeur of Karlův most and its statues.
Cs: Ale Jiří nemohl obdivovat krásu dne.
En: But Jiří could not admire the beauty of the day.
Cs: V kapse sevřel malý starý papír.
En: In his pocket, he clutched a small, old piece of paper.
Cs: Žádný podpis, žádná adresa, jen tajemný vzkaz: "Následuj legendy.
En: No signature, no address, just a mysterious message: "Follow the legends.
Cs: Najdi pravdu.
En: Find the truth.
Cs: Začni tam, kde začala rodina."
En: Start where the family began."
Cs: Jako historik byl Jiří zvyklý na záhady.
En: As a historian, Jiří was used to mysteries.
Cs: Toto bylo jiné.
En: This was different.
Cs: Byl časově omezený.
En: He was on a deadline.
Cs: Vzkaz vypadal důležitý a on nemohl odolat.
En: The message seemed important, and he couldn't resist.
Cs: Jeho srdce mu napovídalo, že to je spojeno s jeho rodinou.
En: His heart told him it was connected to his family.
Cs: Tloukl proti neznámé pravdě, na kterou čekal celý život.
En: It hammered against the unknown truth he had awaited his entire life.
Cs: Začal u románské rotundy na Malé Straně, kde jeho rodina údajně kdysi měla kořeny.
En: He began at the Romanesque rotunda in Malá Strana, where his family allegedly had roots long ago.
Cs: Stěny zářily v ranním slunci a Jiří se ptal starého průvodce: „Znáte nějaké příběhy o záhadách z tohoto místa?“ Průvodce se zamyslel a odpověděl: „Jistě, legende říkají o skrytém pokladu pod mostem.“ Jiří věděl, že jde o vodítko.
En: The walls gleamed in the morning sun, and Jiří asked the old guide, “Do you know any stories about mysteries from this place?” The guide pondered for a moment and replied, “Sure, legends speak of a hidden treasure under the bridge.” Jiří knew this was a clue.
Cs: Posunul se dál na Staroměstské náměstí, potemnělé blížícím se odpoledním světlem.
En: He moved on to the Staroměstské náměstí (Old Town Square), darkened by the approaching afternoon light.
Cs: Pokud měla rodina nějaké tajemství, muselo být zakořeněné hluboko v historii Prahy.
En: If the family had any secrets, they must have been rooted deep in the history of Praha (Prague).
Cs: Čas se krátil.
En: Time was running short.
Cs: Festival způsoboval, že se město rychle plnilo lidmi.
En: A festival was causing the city to quickly fill with people.
Cs: Ve zpěvu a smíchu začal hledat další vodítka.
En: Amidst the singing and laughter, he began searching for more clues.
Cs: Na konci mostu ho upoutala jedna ze soch.
En: At the end of the bridge, one of the statues caught his attention.
Cs: Její pohled mířil dolů ke stínům Vltavy.
En: Its gaze directed down towards the shadows of the Vltava.
Cs: Když slunce pomalu zapadalo, Jiří se vrátil na most.
En: As the sun slowly set, Jiří returned to the bridge.
Cs: Jablko na soše se rozsvítilo posledními paprsky světla.
En: The apple on the statue lit up with the last rays of light.
Cs: Na kameni vedle něj byl vyrytý nápis – „rodina je tam, kde začátek a konec splývají.“ S myšlenkou na tajemný vzkaz si uvědomil: celý život hledal dálku, tajemství byla vlastně vždy doma.
En: On the stone beside him, an inscription was carved – “Family is where the beginning and end converge.” With the thought of the mysterious message, he realized: he had been searching afar his whole life; the mysteries had always been at home.
Cs: V tu chvíli objevil na mostě Pavla, dávno ztraceného příbuzného.
En: At that moment, he discovered Pavel, a long-lost relative, on the bridge.
Cs: Pavel přiznal: „Vzkaz jsem poslal já.
En: Pavel admitted: “I sent the message.
Cs: Vím o tvém hledání kořenů.“ Oba si uvědomili, že je spojuje více, než kdy tušili.
En: I know about your quest for roots.” Both realized they were connected by more than they had ever suspected.
Cs: Jiří poznal, že tajemství rodiny, jejich dědictví a vzájemné spojení nikdy nebyly ztraceny.
En: Jiří understood that the family secrets, their heritage, and mutual connection had never been lost.
Cs: Byla to hlavně cesta zpět domů, za poznáním a spojováním minulosti.
En: It was mainly the journey back home, towards understanding and connecting the past.
Cs: A tak s novou nadějí na přijetí a porozumění, Jiří našel nejen odpověď na záhadu, ale také novou kapitolu svého rodinného příběhu, kterou teprve začal psát.
En: And so, with new hope for acceptance and understanding, Jiří not only found the answer to the mystery but also a new chapter of his family story, which he was just beginning to write.
Vocabulary Words: