Fluent Fiction - Estonian: Braving the Blizzard: Heroes of Saaremaa's Naval Base
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-02-26-23-34-02-et
Story Transcript:
Et: Saaremaa saar oli talvel karm ja külm.
En: The island of Saaremaa was harsh and cold in winter.
Et: Tuul ulus üle jääkülma mere ja lumi kattis maapinda paksult.
En: The wind howled over the icy sea, and snow covered the ground thickly.
Et: Siin, mereväebaasis, valmistusid kõik Vabariigi aastapäeva tähistamiseks.
En: Here, at the naval base, everyone was preparing to celebrate the Republic's anniversary.
Et: Kuid kõik muutus äkki.
En: But everything changed suddenly.
Et: Tuli suur torm, mis lõi elektri välja ja katkestas side mandriga.
En: A great storm came, cutting off the electricity and breaking communication with the mainland.
Et: Kalev, noor mereväelane, seisis akna juures ja vaatas ähmaselt lumisesse kaugusse.
En: Kalev, a young sailor, stood at the window and gazed vaguely into the snowy distance.
Et: Teda vaevas mure.
En: Worry troubled him.
Et: Ta teadis, et torm on ohtlik.
En: He knew the storm was dangerous.
Et: Ja ilma sideta oli baasi julgeolek küsimärgi all.
En: And without communication, the base's security was in question.
Et: Kalev pidi tegutsema.
En: Kalev had to act.
Et: Temaga oli Liina, mereväe sideohvitser, kindel ja kogenud.
En: With him was Liina, the naval communications officer, confident and experienced.
Et: Anett, uus meteoroloog, oli samuti nendega.
En: Anett, the new meteorologist, was also with them.
Et: Ta tundis end süüdi, sest ei olnud tormi õigesti ennustanud.
En: She felt guilty because she hadn't predicted the storm correctly.
Et: "Tuleb minna torni juurde," ütles Kalev lõpuks.
En: "We need to go to the tower," Kalev said finally.
Et: Liina vaatas teda, silmis mure, kuid noogutas.
En: Liina looked at him, concern in her eyes, but nodded.
Et: "Aga torm on hull," ütles Anett kahtlevalt.
En: "But the storm is crazy," Anett said doubtfully.
Et: Ta kartis veel ühte viga.
En: She feared making another mistake.
Et: Kalev teadis, et ootamise aeg on läbi.
En: Kalev knew the time for waiting was over.
Et: "Koos saame hakkama," ütles ta kindlalt.
En: "Together we can manage," he said confidently.
Et: Nad panid selga soojad riided ja hakkasid läbi tuisu minema.
En: They put on warm clothes and started to go through the blizzard.
Et: Loodus oli armutu.
En: Nature was unforgiving.
Et: Tuul lendas näkku ja lumi pimestas.
En: The wind blew in their faces, and the snow blinded them.
Et: Nad jõudsid lõpuks katkise torni juurde.
En: They finally reached the broken tower.
Et: Torm ei andnud järele, vaid tugevnes.
En: The storm did not relent but intensified.
Et: Kalev tundis kahtlusi nagu varjumasse tormis.
En: Kalev felt doubts creeping in like shadows in the storm.
Et: Anett hingas sügavalt.
En: Anett took a deep breath.
Et: Ta teadis, mida ette võtta.
En: She knew what needed to be done.
Et: "Proovime selle meetodiga," ütles Anett, olles endas kindel.
En: "Let's try this method," Anett said, confident in herself.
Et: Liina vaatas teda ja nägi uue kindluse sädet.
En: Liina looked at her and saw a spark of new determination.
Et: Kalev küsis kiirelt: "Oled kindel?"
En: Kalev quickly asked, "Are you sure?"
Et: Anett noogutas, tema silmis oli rohkem julgust kui varem.
En: Anett nodded, with more courage in her eyes than before.
Et: Koos, hoolimata külmast ja väsimusest, asusid nad tööle.
En: Together, despite the cold and exhaustion, they set to work.
Et: Anetti plaan oli riskantne, kuid ta uskus sellesse.
En: Anett's plan was risky, but she believed in it.
Et: Nad pingutasid, igaühe jõud ühendati.
En: They strained, each one's strength combined.
Et: Lõpuks õnnestus see.
En: Finally, they succeeded.
Et: Side taastati.
En: Communication was restored.
Et: Baas kuulis neid uuesti ja varustuslennuk tuli õigel ajal.
En: The base heard them again, and a supply plane came at the right time.
Et: Kõik olid ohutud, tänulikud ja valmis Vabariigi aastapäeva tähistama.
En: Everyone was safe, grateful, and ready to celebrate the Republic's anniversary.
Et: Kalev tundis sügavat kergendust.
En: Kalev felt a deep sense of relief.
Et: Ta teadis nüüd, et suudab juht olla.
En: He now knew he could be a leader.
Et: Anett naeratas, tema varasemad vead olid unustatud.
En: Anett smiled, her previous mistakes forgotten.
Et: Oli uus päev, täis lootust ja julgust.
En: It was a new day, full of hope and courage.
Et: Island Saaremaa oli jätkuvalt karm, kuid nemad olid tugevamad kui kunagi varem.
En: The island of Saaremaa remained harsh, but they were stronger than ever before.
Vocabulary Words: