Fluent Fiction - Estonian: From Anxiety to Victory: Raimo's Unforgettable Debate Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-12-31-23-34-01-et
Story Transcript:
Et: Tallinna rahva keskkoolis oli täna eriline päev.
En: It was a special day at the Tallinna rahva keskkool today.
Et: Koolimaja suur auditoorium oli imeliselt kaunistatud uusaastaks.
En: The school's large auditorium was wonderfully decorated for New Year's.
Et: Värvilised tuled sätendasid ja lumesadu akende taga andis erilist talvise pidulikkust.
En: Colorful lights sparkled, and the snow falling outside the windows added a special festive winter atmosphere.
Et: Oli aasta viimane päev ja ka lõppvaidluste võistlus.
En: It was the last day of the year and also the final debate competition.
Et: Raimo istus koos kaasõpilastega esires.
En: Raimo sat with his fellow students in the front row.
Et: Ta vaatas lava ja tundis südames põnevust ja ärevust.
En: He looked at the stage and felt excitement and anxiety in his heart.
Et: Täna oli tema võimalus.
En: Today was his opportunity.
Et: Raimo unistas, et ta võiks võita ja tõestada kõigile, et ta oli kooli parim väitleja.
En: Raimo dreamed of winning and proving to everyone that he was the best debater in the school.
Et: Temaga konkureeris tugev vastane, Mart.
En: He was competing against a strong opponent, Mart.
Et: Mart oli alati enesekindel ja temal olid alati tugevad argumendid.
En: Mart was always confident and always had strong arguments.
Et: Aga Raimo ei olnud mitte ainult tugeva pea pärast võistlusel.
En: But Raimo wasn't at the competition just because he was strong-minded.
Et: Ta lootis, et Liis, tema salajane imetlus, märkaks teda.
En: He hoped that Liis, his secret admiration, would notice him.
Et: Võit võiks olla tema võimalus paista silma Liisi silmis.
En: Winning could be his chance to stand out in Liis's eyes.
Et: "Raimo, oled järgmine," ütles kohtuniku hääl.
En: "Raimo, you're next," the judge's voice said.
Et: Raimo hingas sügavalt sisse ja astus lavale.
En: Raimo took a deep breath and stepped onto the stage.
Et: Ta otsustas proovida midagi uut – esitada vaidlusteemas ebatavaline argument.
En: He decided to try something new—presenting an unusual argument for the debate topic.
Et: Ta teadis, et see oli risk, aga tundis, et see oli vajalik võitmiseks.
En: He knew it was a risk, but felt it was necessary to win.
Et: "Head sõbrad ja õpetajad," alustas Raimo, noodid käes, "täna tahan ma rääkida uuest perspektiivist..." Ta rääkis kirglikult, andes oma parima, et jääda rahulikuks ja enesekindlaks.
En: "Dear friends and teachers," Raimo began, notes in hand, "today I want to speak from a new perspective..." He spoke passionately, doing his best to remain calm and confident.
Et: Mart vastas tema argumendile kindlalt ja Raimo tundis, kuidas närvipinge tõusis.
En: Mart responded to his argument confidently, and Raimo felt the pressure rise.
Et: Kuid siis, kui kõik ootused olid laes, leids Raimo endas jõudu õiget sõnu leida ja esitada viimaste vastuargumendid.
En: But then, when expectations were at their highest, Raimo found the strength within himself to find the right words and present his final counterarguments.
Et: Auditoorium hoidis hinge kinni, kui kohtunikud kuulutasid võitja.
En: The auditorium held its breath as the judges announced the winner.
Et: "Raimo!"
En: "Raimo!"
Et: Oli hetkeks vaikus, siis tugev aplaus täitis saali.
En: There was a moment of silence, then the hall filled with strong applause.
Et: Raimo ei suutnud alguses uskuda, aga uhkus täitis tema südame.
En: Raimo couldn't believe it at first, but pride filled his heart.
Et: Tema otsus olla autentne ja siiras tõi talle võidu.
En: His decision to be authentic and sincere had brought him victory.
Et: Ta tundis end enesekindlama ja teadis, et oli leidnud oma tõelise hääle.
En: He felt more confident and knew he had found his true voice.
Et: Kõigele lisaks märkas ta, kuidas Liis talle naeratas, ja tundis, et eesmärgid olid saavutatud enam kui üks.
En: Additionally, he noticed how Liis smiled at him and felt that his goals had been achieved more than one.
Et: Õhtu lõppedes, kui kõik lahkusid pealtvaatajatest, tundis Raimo, et see oli alles algus.
En: As the evening ended and everyone left the audience, Raimo felt that this was just the beginning.
Et: Võit oli õpetanud talle, et tõelised argumendid tulevad mitte ainult faktidest, vaid ka südamest.
En: The victory had taught him that true arguments come not only from facts but also from the heart.
Et: Ja see teadmine oli midagi, mida ta saaks kaasas kanda kogu ülejäänud elu.
En: And this knowledge was something he could carry with him for the rest of his life.
Vocabulary Words: