Listen

Description

Fluent Fiction - Estonian: Katrin's Robot Triumph: From Doubt to Determination
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-03-16-22-34-01-et

Story Transcript:

Et: Tallinna teadusmuuseum säras varahommikust saati.
En: The Tallinna teadusmuuseum shone from early morning.

Et: Päikesekiired tunglesid suurte akende taga, tuues kaasa kevade lõhna ja paistes uutele algustele.
En: Sunbeams jostled behind the large windows, bringing the scent of spring and reflecting new beginnings.

Et: Katrin, Maarja ja Juhan alustasid ekskursiooni oma klassiga.
En: Katrin, Maarja, and Juhan began their tour with their class.

Et: Kõik olid elevil, kuid Katrini süda tuksus natuke ärevamalt kui tavaliselt.
En: Everyone was excited, but Katrin's heart was beating a bit more anxiously than usual.

Et: Tal oli peas keerlemas mure.
En: She had a worry swirling in her mind.

Et: Lähenev robootikavõistlus tundus talle suur unistus, kuid enesekindlus kõikus.
En: The upcoming robotics competition seemed like a big dream to her, but her confidence wavered.

Et: Muuseum oli täis põnevaid näitusi.
En: The museum was full of fascinating exhibits.

Et: Ühelt seinalt kiikside andis teave nanotehnoloogiast, teisel pool seisis suur DNA mudel, mille ümber Maarja ja Juhan kohe kogunesid.
En: Information about nanotechnology peeked from one wall, and on the other side stood a large DNA model, around which Maarja and Juhan immediately gathered.

Et: "Vaata, kui huvitav!
En: "Look, how interesting!"

Et: " hüüdis Maarja Katrinile õhinaga, viibates geneetiliste materjalide poole.
En: exclaimed Maarja to Katrin enthusiastically, gesturing towards the genetic materials.

Et: Katrin naeratas sõbralikult, kuid tema sisemuses tiksus omaette küsimus: "Kas ma suudan hakkama saada?
En: Katrin smiled warmly, but internally a question ticked away: "Can I do it?"

Et: " Ta oli harjunud oma sõpru imetlema, kuna Juhan ja Maarja paistsid alati teadma vastuseid kõigele.
En: She was used to admiring her friends, as Juhan and Maarja always seemed to know the answers to everything.

Et: Õpetaja juhatas klassi robootikaekspositsiooni juurde.
En: The teacher guided the class to the robotics exhibition.

Et: Seal, peegelduvate pindade vahele paigutatud, seisis näitusel väike robot.
En: There, placed among the reflective surfaces, stood a small robot on display.

Et: Kõik võisid ise proovida, kuidas see töötab.
En: Everyone could try for themselves how it worked.

Et: Katrin teadis, et see oli tema võimalus.
En: Katrin knew this was her opportunity.

Et: „Proovin seda teha,” ütles Katrin lõpuks vaikse, kuid kindla häälega iseendale.
En: "I'll try to do it," said Katrin finally, in a quiet but firm voice to herself.

Et: Ta keskendus robotile, laskmata ümbritseval saginal end häirida.
En: She focused on the robot, not letting the surrounding hustle and bustle disturb her.

Et: Ekraanil vilkus ülesanne: lahendada keeruline mosaiikpilt.
En: A task flashed on the screen: solve a complex mosaic puzzle.

Et: Pead kasutades pidi ta leidma täpse algoritmi, et robot õigesti liiguks.
En: By using her head, she had to find the precise algorithm for the robot to move correctly.

Et: Aeg venis ja higi kergendas ta laubale.
En: Time stretched on, and sweat eased on her forehead.

Et: Katrin keskendus kõvasti, testis üle ühe koodirea, siis jälle teise.
En: Katrin concentrated hard, testing one line of code over and over, then another.

Et: Lõpuks, pärast arvukaid katseid, juhtus see – robot liikus täpselt nii, nagu ta pidi.
En: Finally, after numerous attempts, it happened – the robot moved exactly as it should.

Et: Juhan ja Maarja jälgisid kõrvalt väikese imetlusega.
En: Juhan and Maarja watched from the sidelines with a small sense of admiration.

Et: Õpetaja naeratas julgustavalt.
En: The teacher smiled encouragingly.

Et: „Tubli töö, Katrin!
En: "Great job, Katrin!"

Et: ” ütles na rõõmsalt.
En: she said joyfully.

Et: Katrini õlad langesid kergendatult ja tema süda täitus uhkusega.
En: Katrin's shoulders relaxed in relief, and her heart filled with pride.

Et: Katrin teadis nüüd, et võis oma oskustele loota.
En: Katrin now knew she could rely on her skills.

Et: Olles robotit juhtinud, mõistis ta, et hirmud iseenda võimete ees polnud õigustatud.
En: Having guided the robot, she realized that her fears about her abilities were unfounded.

Et: Kogu klassireisi viimastel minutitel kogunes enesekindel naeratus taas tema näole.
En: In the final moments of the class trip, a confident smile returned to her face.

Et: Tagasiteel koolimajja, kevadpäike taustaks, tundis Katrin end muutununa.
En: On the way back to school, with the spring sun as a backdrop, Katrin felt transformed.

Et: Ta polnud enam see kahtlemisega täidetud tüdruk.
En: She was no longer the girl filled with doubt.

Et: Koos Maarja ja Juhaniga pidasid nad plaane, kuidas järgmisel kuul robootikavõistlustel kõigile näidata, mida nad tegelikult suudavad.
En: Together with Maarja and Juhan, they made plans to show everyone what they were truly capable of in the robotics competition next month.

Et: Katrin oli otsustanud.
En: Katrin had decided.

Et: Ta registreerib end võistlusele ja püüab kõigest väest.
En: She would register for the competition and give it her all.

Et: Uus algus, uus kevad, uus Katrin – enesekindel ja sihikindel.
En: A new beginning, a new spring, a new Katrin – confident and determined.


Vocabulary Words: