Fluent Fiction - Estonian: Unexpected Treasures: Discovering Hidden Tallinn Adventures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-05-03-22-34-00-et
Story Transcript:
Et: Kevad Tallinnas.
En: Spring in Tallinn.
Et: Värsked lilled õitsevad vanalinna tänavatel ning päike paistab vahelduva eduga pilvede vahelt.
En: Fresh flowers bloom on the streets of the old town, and the sun shines intermittently from between the clouds.
Et: Mihkel, Kadri ja Risto naudivad jalutuskäiku vanalinna kitsastel tänavatel.
En: Mihkel, Kadri, and Risto enjoy a stroll through the narrow streets of the old town.
Et: Ajaloolised majad ja keskaegsed tornid pakuvad põnevust.
En: The historical buildings and medieval towers offer excitement.
Et: Mihkel armastab ajalugu, ta tunneb iga kivi ja sammu vastu huvi.
En: Mihkel loves history, and he's interested in every stone and step.
Et: Täna on nad linnaekskursioonil, kuid Mihkel jääb korraks teistele selja taha.
En: Today they are on a city tour, but Mihkel lags behind the others for a moment.
Et: Ahvatlev, kitsas tänav tõmbab tema tähelepanu.
En: An enticing, narrow street catches his attention.
Et: "Mis on selle tänava lõpus?"
En: "What's at the end of this street?"
Et: mõtleb Mihkel, uudishimu taaskord võitmas.
En: Mihkel thinks, his curiosity winning once again.
Et: Kadri ja Risto on juba edasi läinud, ekskursiooni juht on nendega.
En: Kadri and Risto have already moved on, the tour guide is with them.
Et: Mihkel kõhkleb, ent ta süda ihkab seiklusi.
En: Mihkel hesitates, but his heart longs for adventures.
Et: Ta otsustab kitsast tänavat uurida, loodetavasti viib see siiski gruppi tagasi.
En: He decides to explore the narrow street, hopefully, it will still lead him back to the group.
Et: Mihkel kõnnib mööda ebamäärast rada - sillutisekivid krudisevad jalgade all, vanad postid ja aiad on samblasse kasvanud.
En: Mihkel walks along the indistinct path - the cobblestones crunch underfoot, and old posts and fences are covered in moss.
Et: Siis laieneb tänav ootamatult ja viib ta hoovi.
En: Then the street suddenly widens and leads him to a courtyard.
Et: See on vaikne ja eraldatud.
En: It is quiet and secluded.
Et: Keset hoovi on vana seinamaal.
En: In the middle of the courtyard is an old mural.
Et: See on kaunis ja peaaegu puutumatu aegade poolt - värvilised kujutised ja mustrid meenutavad kunagi ammu siin elanud inimesi.
En: It's beautiful and almost untouched by time - colorful images and patterns remind him of the people who lived here long ago.
Et: "Imeline," mõtleb Mihkel imetledes.
En: "Wonderful," thinks Mihkel, admiringly.
Et: "Sellist asja poleks ma kunagi leidnud, kui ma siia ei oleks tulnud."
En: "I would never have found something like this if I hadn't come here."
Et: Ta tunneb sügavat rõõmu oma avastuse üle.
En: He feels a deep joy about his discovery.
Et: Kuid on aeg naasta.
En: But it's time to return.
Et: Mihkel kooberdab kiiresti tagasi tuttavatele tänavatele ja leiab lõpuks teiste juurde.
En: Mihkel quickly scurries back to the familiar streets and eventually finds the others.
Et: "Kadri, Risto, te ei kujuta ette, mida ma leidsin!"
En: "Kadri, Risto, you won't believe what I found!"
Et: hüüab Mihkel õhinal.
En: Mihkel exclaims excitedly.
Et: Ta jagab nendega oma seiklust, ja Kadri ning Risto kuulavad huviga.
En: He shares his adventure with them, and Kadri and Risto listen with interest.
Et: Ekskursioonijuhtki naeratab, kui Mihkel oma avastusest räägib.
En: Even the tour guide smiles as Mihkel talks about his discovery.
Et: "Kõigest sellest sai ekskursiooni tipphetk," ütlevad kõik.
En: "It was the highlight of the tour," everyone says.
Et: Tagasi ekskursioonil on Mihkel muutunud.
En: Back on the tour, Mihkel has changed.
Et: Ta tunneb end kindlamalt ning mõistab, et vahel on ka hetked, mil eksimine võib olla parim tee, mida valida.
En: He feels more confident and realizes that sometimes there are moments when getting lost can be the best path to take.
Et: Vanalinn pole enam vaid koht, kus kaotada suund, vaid koht, kus avastada midagi uut ja erilist iga sammu taga.
En: The old town is no longer just a place to lose direction but a place where you can discover something new and special behind every step.
Et: Seiklused on neid, kes julgevad minna oma teed.
En: Adventures belong to those who dare to go their own way.
Vocabulary Words: