Listen

Description

Fluent Fiction - Estonian: Unlocking Hidden Treasures: A Collector's Unlikely Alliance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-04-08-22-34-01-et

Story Transcript:

Et: Vana laohoone uksed krigisesid raskelt, kui Maarja, Rein ja Piret neid lahti lükkasid.
En: The doors of the old warehouse creaked heavily as Maarja, Rein, and Piret pushed them open.

Et: Tolm hõljus õhus, valguskiired murdsid läbi kitsaste akende.
En: Dust floated in the air, and beams of light broke through the narrow windows.

Et: Kõikjal oli täiskorralagedus - vanad pappkarbid, möödunud ajastu mööbel ja salapärased kastid.
En: Everywhere was filled with chaos—old cardboard boxes, furniture from a bygone era, and mysterious crates.

Et: Maarja tõmbas jalga kindad.
En: Maarja put on gloves.

Et: Ta oli kuulnud, et lao hoone varjas erilisi lihavõttemune, selliseid, mis teeksid iga koguja kadedaks.
En: She had heard that the warehouse concealed special Easter eggs, the kind that would make any collector envious.

Et: Ta silmad särasid lootusrikkalt.
En: Her eyes sparkled with hope.

Et: Maarja teadis, et tema konkurendid, Rein ja Piret, olid sama sihikindlad.
En: Maarja knew that her competitors, Rein and Piret, were just as determined.

Et: Rein püüdis alati leida kõige ebatavalisemat, Piret oli tuntud oma läbirääkimisoskuste poolest.
En: Rein always aimed to find the most unusual items, and Piret was known for her negotiation skills.

Et: „Maarja, kas sa juba midagi leidsid?” Rein hõikas temast paar riiuli kaugusel.
En: “Maarja, have you found anything yet?” Rein called from a couple of shelves away.

Et: Maarja raputas pead ja astus edasi.
En: Maarja shook her head and moved forward.

Et: Suured riiulid ulatusid kõrgele, täis unustatud esemeid, millest igaüks omas ajalugu.
En: The large shelves stretched high, filled with forgotten items, each with its own history.

Et: Maarja peatus, kui märk märkas vana kastikest.
En: Maarja stopped when she noticed an old box.

Et: Ta avas selle ettevaatlikult.
En: She opened it carefully.

Et: Sees oli ornateeritud muna, millel olid helendavad värvid.
En: Inside was an ornate egg with glowing colors.

Et: Maarja tundis rõõmuga, et oli leidnud otsitu.
En: Maarja felt joy, knowing she had found what she was looking for.

Et: Kuid enne, kui ta jõudis peariimerdamiseni, ilmusid Rein ja Piret nurga tagant.
En: But before she could relish in her discovery, Rein and Piret appeared from around the corner.

Et: „Kena leid, Maarja,“ ütles Piret, sammunud lähemale, tema hääles kerge kadedusenoot.
En: “Nice find, Maarja,” said Piret, stepping closer, a slight note of envy in her voice.

Et: Rein noogutas.
En: Rein nodded.

Et: „See on tõesti muljetavaldav.” Maarja teadis, et ta ei saa neid üle mängida.
En: “It's really impressive.” Maarja knew she couldn't outplay them.

Et: Aga tal oli plaan.
En: But she had a plan.

Et: „Vaadake, ma pakun teile tehingut,“ ütles Maarja kindlameelselt.
En: “Look, I propose a deal,” Maarja said determinedly.

Et: „Ma ostan selle muna, aga meie leiame koos rohkem.
En: “I’ll buy this egg, but we find more together.

Et: Mida leiame edaspidi, jagame kasu.
En: Whatever we find in the future, we share the profits.

Et: Mis te arvate?” Piret ja Rein vahetasid pilke.
En: What do you think?” Piret and Rein exchanged glances.

Et: Kui neid rahuldas Maarja ettepanek, noogutasid nad lõpuks nõustuvalt.
En: When they were satisfied with Maarja's proposal, they finally nodded in agreement.

Et: Kolm koguja hakkasid uurima ülejäänud ladu, nüüd mitte ainult rivaalid, vaid liitlased, keda ühendas otsimine ja avastus.
En: The three collectors began exploring the rest of the warehouse, now not just rivals but allies united by the search and discovery.

Et: Väljudes laost, hoidis Maarja oma haruldast muna kindlalt.
En: As they exited the warehouse, Maarja held her rare egg securely.

Et: Ta oli leidnud mitte ainult haruldase eseme, vaid ka uusi sõpru.
En: She had found not only a rare item but also new friends.

Et: Varakevade päikesevalgus soojendas tema nägu, lubades uusi seiklusi ja leidmisi.
En: The early spring sunlight warmed her face, promising new adventures and discoveries.


Vocabulary Words: