Fluent Fiction - Finnish: Facing Fears and Discovering Confidence at the Science Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-02-08-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Syksyinen tuuli puhalteli hiljaa Helsingin tiedemuseon ulkopuolella, kun Lauri astui sisään ryhmänsä mukana.
En: An autumn wind softly blew outside the Helsingin science museum as Lauri stepped inside with his group.
Fi: Oli koulujen retkipäivä, ja ilma oli täynnä innostusta.
En: It was a school field trip day, and the air was filled with excitement.
Fi: Oppilaat kuiskailivat ja osoittelivat erilaisia näyttelyitä, joiden laitteet ja esineet olivat kiehtovia.
En: Students whispered and pointed at various exhibits, whose devices and objects were fascinating.
Fi: Lauri rakasti tiedettä ja tiesi tästä päivästä tulevan erityisen.
En: Lauri loved science and knew that this day was going to be special.
Fi: Hän oli suunnitellut yllättävänsä opettajansa selittämällä monimutkaisen näyttelyn.
En: He had planned to surprise his teacher by explaining a complex exhibit.
Fi: Ainoa ongelma oli, että Lauri oli aina jännittänyt esiintymistä.
En: The only problem was that Lauri had always been nervous about performing.
Fi: Hänen ystävänsä Aino kuitenkin kulki hänen rinnallaan pirteästi.
En: However, his friend Aino walked cheerfully alongside him.
Fi: ”Tämä paikka on mahtava!” sanoi Aino hymyillen.
En: "This place is amazing!" said Aino with a smile.
Fi: ”Mitä jos harjoitellaan yhdessä? Minä voin kuunnella esityksesi!”
En: "What if we practice together? I can listen to your presentation!"
Fi: Lauri nyökkäsi, vaikka tunsi pelon kihelmöivän vatsassaan.
En: Lauri nodded, even though he felt a tingling fear in his stomach.
Fi: He suuntasivat kohti tiettyä näyttelyä.
En: They headed toward a particular exhibit.
Fi: Siellä oli suuri malli aurinkokunnasta, täynnä vilkkuvia valoja ja liikkuvia osia.
En: There was a large model of the solar system there, full of blinking lights and moving parts.
Fi: Lauri tiesi, mitä tarkoitti, mutta sanat tuntuivat takertuvan kurkkuun.
En: Lauri knew what it meant, but the words seemed to get stuck in his throat.
Fi: ”Sinä pystyt tähän, Lauri”, Aino kannusti.
En: "You can do this, Lauri," Aino encouraged.
Fi: ”Aloita vain; minä olen täällä.”
En: "Just start; I'm here."
Fi: Lauri veti syvään henkeä.
En: Lauri took a deep breath.
Fi: Hän aloitti puhumisen, hitaasti aluksi, mutta hänen innostuksensa kasvoi lause lauseelta.
En: He began speaking, slowly at first, but his enthusiasm grew with each sentence.
Fi: Aino nyökkäsi rohkaisevasti.
En: Aino nodded encouragingly.
Fi: Hän auttoi Lauria muistuttamalla pienistä yksityiskohdista matkan varrella.
En: She helped Lauri by reminding him of small details along the way.
Fi: Kun oli heidän vuoronsa esittää, Lauri katsoi ympärilleen.
En: When it was their turn to present, Lauri looked around.
Fi: Opettaja ja luokkatoverit kuuntelivat tarkkaan.
En: The teacher and classmates listened carefully.
Fi: Hänen kätensä tärisivät hieman, mutta hän alkoi rohkeasti selittää.
En: His hands trembled a bit, but he bravely began to explain.
Fi: Hän kompuroi kerran, mutta Aino nyökkäsi kannustavasti ja Lauri jatkoi.
En: He stumbled once, but Aino nodded encouragingly, and Lauri continued.
Fi: Kuulijat hymyilivät, kun aurinkokunnan malli pyöri heidän yllään.
En: The audience smiled as the model of the solar system spun above them.
Fi: Kun hän lopetti, luokassa oli hetken hiljaista.
En: When he finished, the room was quiet for a moment.
Fi: Sitten alkoi aplodit.
En: Then applause began.
Fi: Lauri hymyili leveämmin kuin koskaan ennen.
En: Lauri smiled wider than ever before.
Fi: Hänen jännityksensä suli ja tilalle tuli ylpeys ja helpotus.
En: His nervousness melted away, replaced by pride and relief.
Fi: Opettaja tuli taputtamaan häntä selälle.
En: The teacher came to pat him on the back.
Fi: ”Hienoa työtä, Lauri. Olen ylpeä sinusta.”
En: "Great job, Lauri. I'm proud of you."
Fi: Lauri katsahti Ainoon, joka antoi hänelle peukkua.
En: Lauri looked at Aino, who gave him a thumbs up.
Fi: Hän huomasi, kuinka paljon hänen ystävänsä tuki merkitsi.
En: He realized how much his friend's support meant.
Fi: Hän tunsi itsensä vahvemmaksi ja itsevarmemmaksi kuin ennen.
En: He felt stronger and more confident than before.
Fi: Se päivä tiedemuseossa oli muuttanut hänet.
En: That day at the science museum had changed him.
Fi: Lauri ymmärsi, että pystyisi kohtaamaan pelkonsa ystävän ja sinnikkyyden avulla.
En: Lauri understood that he could face his fears with the help of a friend and perseverance.
Vocabulary Words: