Listen

Description

Fluent Fiction - Finnish: Spring's Promise: A Family's Journey Through Finnish Woods
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-03-17-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Keväinen tuuli puhalsi keskiaikaisen suomalaisen kylän läpi, ravistaen viimeisiä lumikiteitä kylän talojen olkikatoilta.
En: A spring wind blew through the medieval Finnish village, shaking the last snow crystals from the thatched roofs of the village houses.

Fi: Kaikki tiesivät, että kevät oli alkamassa, mutta viileä ilma muistutti yhä talvesta.
En: Everyone knew that spring was beginning, but the cool air still reminded them of winter.

Fi: Metsän laidalla Eero, Kaisa ja heidän poikansa Jari valmistautuivat pitkään päivään puutöitä.
En: On the edge of the forest, Eero, Kaisa and their son Jari prepared for a long day of woodwork.

Fi: "Eero, tarvitsemme enemmän puuta", Kaisa sanoi huolestuneena.
En: "Eero, we need more wood," Kaisa said worriedly.

Fi: Hän kietoi huivin tiukemmin ympärilleen.
En: She wrapped her scarf tightly around herself.

Fi: "On vielä kylmää, ja uusi mökki tarvitsee tukevat seinät."
En: "It's still cold, and the new cottage needs sturdy walls."

Fi: "Aivan, Kaisa", Eero vastasi, katse metsässä.
En: "Indeed, Kaisa," Eero replied, his gaze fixed on the forest.

Fi: "Pitää vain löytää sopivaa puuta."
En: "We just need to find suitable wood."

Fi: Jari, joka pomppi innoissaan isänsä vierellä, katsoi metsään uteliain silmin.
En: Jari, who was bouncing enthusiastically beside his father, looked into the forest with curious eyes.

Fi: "Voinko auttaa, isä?"
En: "Can I help, dad?"

Fi: hän kysyi.
En: he asked.

Fi: Eero hymyili pojalleen.
En: Eero smiled at his son.

Fi: "Tietenkin, Jari.
En: "Of course, Jari.

Fi: Mutta muistathan pysyä lähellä meitä."
En: But remember to stay close to us."

Fi: Metsässä lumi peitti yhä maa, mutta paikoitellen kevät paljasti jo vihreitä laikkuja.
En: In the forest, snow still covered the ground, but in some places, spring had already revealed green patches.

Fi: Eero ja Kaisa kulkivat eteenpäin, tarkasti katsoen jokaista puuta.
En: Eero and Kaisa moved forward, carefully examining each tree.

Fi: Kuivan puun löytäminen oli haasteellista, lumi peitti kaiken alleen.
En: Finding dry wood was challenging, as the snow covered everything.

Fi: Jari poukkoili ympäriinsä, tutkien metsän salaisuuksia.
En: Jari bounced around, exploring the secrets of the forest.

Fi: "Kaisa, emme löydä tarpeeksi kuivaa puuta", Eero sanoi pettyneenä.
En: "Kaisa, we can't find enough dry wood," Eero said disappointedly.

Fi: "Voisimme tehdä väliaikaisen suojan, kunnes metsän pohja kuivuu."
En: "We could make a temporary shelter until the forest floor dries."

Fi: Sillä hetkellä Jari katosi heidän silmistään.
En: At that moment, Jari disappeared from their sight.

Fi: Eero hätkähti ja katseli ympärilleen.
En: Eero started and looked around.

Fi: "Jari!
En: "Jari!

Fi: Missä olet?"
En: Where are you?"

Fi: hän huusi.
En: he shouted.

Fi: Kaisa liittyi huutoon, sydän huolesta pamppaillen.
En: Kaisa joined in the call, her heart pounding with worry.

Fi: Hetken kuluttua lumi narisi Jarin askelten alla, ja poika ilmestyi metsän siimeksestä.
En: Moments later, the snow creaked under Jari's footsteps, and the boy appeared from the forest's depths.

Fi: "Löysin jotain!
En: "I found something!"

Fi: ", hän huudahti innostuneena.
En: he exclaimed excitedly.

Fi: "Tule katsomaan!"
En: "Come and see!"

Fi: Jarin johdolla he saapuivat aukealle, jonka keskellä kasvoi ryhmä korkeita kuusia.
En: Led by Jari, they arrived at a clearing where a group of tall spruces stood.

Fi: Puiden ympärillä oli kuivia oksia ja tukevaa puuta, jotka lumi oli peittänyt juuri sopivasti.
En: Around the trees lay dry branches and sturdy wood, which the snow had covered just right.

Fi: "Ihmeellinen paikka", Eero totesi ihmeissään.
En: "Amazing place," Eero remarked in awe.

Fi: Hän katsoi Kaisa ja Jaria kiitollisena.
En: He looked at Kaisa and Jari gratefully.

Fi: "Tämä riittää uuden mökin rakentamiseen.
En: "This is enough for building the new cottage.

Fi: Hyvä, että Jari oli utelias!"
En: It's good that Jari was curious!"

Fi: He keräsivät puut varovasti ja palasivat kohti kylää päivän viimeisten auringonsäteiden saattelemana.
En: They carefully gathered the wood and returned towards the village, accompanied by the last rays of the day's sun.

Fi: Takaisin kylässä Eero mietti päivän tapahtumia.
En: Back in the village, Eero reflected on the day's events.

Fi: Hän oli oppinut, että kärsivällisyys ja yhteistyö perheen kesken ovat tärkeitä.
En: He had learned that patience and cooperation within the family are important.

Fi: Eeron kiintymys Kaisa ja Jaria kohtaan syveni entistä enemmän.
En: Eero's affection for Kaisa and Jari deepened even more.

Fi: Hän ymmärsi, että vaikka asiat eivät aina sujuneet suunnitellusti, hänen perheensä voima ja kekseliäisyys kantavat heidät läpi haasteiden.
En: He understood that although things don't always go as planned, his family's strength and ingenuity will carry them through challenges.

Fi: Illan hämärässä, kun tähdet syttyivät taivaalle, kylän uusi mökki alkoi rakentua.
En: As evening fell and stars appeared in the sky, the village's new cottage began to take shape.

Fi: Perheen riemu kaikui metsän rajalle asti, heidän naurunsa täytti ilman, kevään saapuessa lopulta heidän takaovelleen.
En: The family's joy echoed to the edge of the forest, their laughter filled the air, as spring finally arrived at their doorstep.


Vocabulary Words: