Listen

Description

Fluent Fiction - Irish: Snowbound on Sléibhte: A Christmas Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-07-23-34-01-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an oíche dubh, ach caithréim na Nollag fós ann.
En: The night was dark, but the triumph of Christmas was still present.

Ga: Bhí sneachta ag titim go trom ar na Sléibhte Chill Mhantáin, agus bhí an chábán beag teolaí sa choill.
En: Snow was falling heavily on the Sléibhte Chill Mhantáin, and the small cabin was cozy in the forest.

Ga: Bhí tine ag crackáil go taitneamhach sa teallach.
En: A fire was crackling pleasantly in the fireplace.

Ga: Taobh istigh, bhí Cillian, Aoife, agus Niamh.
En: Inside were Cillian, Aoife, and Niamh.

Ga: Bhí Cillian ag suí ag féachaint amach an fhuinneog.
En: Cillian was sitting, looking out the window.

Ga: Bhí sé ina scríbhneoir a thaitníonn leis an uaigneas.
En: He was a writer who enjoyed solitude.

Ga: Bhí cuma ar an gcábán mar a thaitin leis, cé gur lig sé do Aoife agus Niamh é a tharraingt ann don Nollaig.
En: The cabin looked just as he liked it, even though he let Aoife and Niamh bring him there for Christmas.

Ga: Bhí tromlach maitheasa mór ag baint le Nollag Aoife, agus bhí Aoife lán dóchais.
En: Aoife’s Christmas spirit was abundant, and she was full of hope.

Ga: Bhí Niamh cairdiúil agus taitneamhach, cé go raibh ionanálóra aici i gcónaí de bharr a n-aíthní.
En: Niamh was friendly and pleasant, although she always had her inhaler due to her asthma.

Ga: Thóg an stoirm greim láidir ar an sliabh.
En: The storm took a strong hold on the mountain.

Ga: Tobann, d’imigh an leictreachas agus bhíomar uile ceangailte leis an gcábán.
En: Suddenly, the electricity went out, and we were all bound to the cabin.

Ga: Ghlaoigh Aoife arís agus arís eile, ag baint úsáide as a fón póca agus ag lorg comhartha.
En: Aoife called repeatedly, using her mobile phone and searching for a signal.

Ga: Bhí cuma anann air seo, ní raibh aon ghlóir ceart ina droim air.
En: This seemed like chaos; no real glory was reflected in it.

Ga: Go tobann, thosaigh Niamh ag strachailt lena hanálú.
En: Suddenly, Niamh began struggling to breathe.

Ga: Bhí a hanáil gasta agus géar.
En: Her breathing was quick and sharp.

Ga: Rith Cillian go tapaidh chun cabhair a fháil sa bhunús an tí.
En: Cillian ran swiftly to find help in the basement of the house.

Ga: Bhí boscaí líonta le soláthairtí ansin, ach ní raibh aon leigheas ar fáil do anáil Niamh.
En: There were boxes filled with supplies there, but no remedy was available for Niamh's breathing.

Ga: D'fhill sé le lámha lom, a chroí tarraingthe le háifeacht eagla.
En: He returned with empty hands, his heart pulled with the effect of fear.

Ga: Fuair Cillian Aoife eile le chéile, iad ag cabhrú le Niamh go foighneach.
En: Cillian joined Aoife in helping Niamh patiently.

Ga: Bhain Cillian úsáid as an gcupán mór deas te, agus lean Aoife ag lorg comhartha.
En: Cillian used a large, nice hot cup, while Aoife continued to search for a signal.

Ga: Idir an dá linn, d’éalaigh na lampaí maisithe faoile a dtriúcha na Gréine díobh.
En: Meanwhile, the decorative lamps lost their luster, evading the sunlight's warmth.

Ga: An mhaidin dár gcionn, tar éis an stoirm dul ar aghaidh, chuala siad guthanna ag teacht go mall don cabáin.
En: The following morning, after the storm passed, they heard voices slowly approaching the cabin.

Ga: Bhí na seirbhísí éigeandála tagtha.
En: The emergency services had arrived.

Ga: Cillian agus Aoife ag aoibh an-bhuíoch.
En: Cillian and Aoife smiled with great relief.

Ga: Bhí Niamh socraithe, agus tugadh ar aghaidh í chuig an ospidéal le haghaidh monatóra.
En: Niamh was stabilized and was taken to the hospital for monitoring.

Ga: Ón eispéireas seo, thuig Cillian an tábhacht a bhaineann le teaghlach.
En: From this experience, Cillian understood the importance of family.

Ga: Níos tábhachtaí ná aon leabhar nó leithscéal uaigneas, braitheann duine ar an dlúthcheangal a bhíonn ag daoine.
En: More important than any book or excuse for solitude, one relies on the close connection people have.

Ga: Chonaic sé Agus is le croí oscailte, shocraigh sé go raibh an siógaireacht an Nollaig lán-infheicthe aige féin.
En: He saw that with an open heart, he realized that the magic of Christmas was fully visible to him.

Ga: Anois, thuig sé cé chomh tábhachtach agus atá nasc a choimeád beo.
En: Now, he understood how important it is to keep connections alive.

Ga: Bhí sé faoi chomaoin ag Aoife as an Nollaig seo, agus bhí bua beag tar éis bua mór a dhéanamh sa chábán beag.
En: He was indebted to Aoife for this Christmas, and a small victory had achieved a great triumph in the small cabin.


Vocabulary Words: