Fluent Fiction - Latvian: Love Blossoms: A Tender Confession in Rundāles Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-07-21-22-34-02-lv
Story Transcript:
Lv: Rundāles pils dārzi pilnā ziedu krāšņumā.
En: The gardens of Rundāles Palace were in full bloom.
Lv: Vasaras saules stari maigi apskāva Jāni un Maiju, kuri sēdēja uz zālāja sega.
En: The rays of the summer sun gently embraced Jāni and Maiju, who were sitting on a blanket on the grass.
Lv: Apkārt viņiem smaržoja rozes, un bitēm maigi dūca ziedi.
En: Around them, roses scented the air, and bees gently buzzed among the flowers.
Lv: Maija pacēla grozu un no tās izvilka sieru un maizi.
En: Maija lifted a basket and took out cheese and bread.
Lv: "Šī ir perfekta diena," viņa čukstēja, smaidot.
En: "This is a perfect day," she whispered, smiling.
Lv: Jānis, sirds dauzoties krūtīs, skatījās uz draudzeni.
En: Jānis, his heart pounding in his chest, looked at his girlfriend.
Lv: Viņš ilgu laiku bija jutis pret Maiju vairāk nekā draudzību.
En: He had felt more than friendship towards Maiju for a long time.
Lv: Taču šis noslēpums palika viņa sirdī.
En: But this secret remained in his heart.
Lv: Viņš baidījās – ko darīs Maija, ja uzzinās?
En: He was afraid—what would Maija do if she found out?
Lv: Vai viņa nespēlēsies ar viņa jūtām?
En: Would she play with his feelings?
Lv: "Maija," iesāka Jānis, cenšoties savākt drosmi.
En: "Maija," Jānis began, trying to gather courage.
Lv: "Ir kaut kas, ko tev jāzina.
En: "There's something you need to know."
Lv: "Maija pagrieza galvu.
En: Maija turned her head.
Lv: Viņas acis spožās kā zvaigznes.
En: Her eyes were as bright as stars.
Lv: Viņa bija brīnišķīga, un Jānis negribēja šo mirkli sagraut.
En: She was wonderful, and Jānis didn't want to ruin this moment.
Lv: "Kas ir, Jāni?
En: "What is it, Jāni?"
Lv: " viņa vaicāja, paceldama vienu uzaci.
En: she asked, raising one eyebrow.
Lv: Viņš dziļi ieelpoja, jūtot, kā šaubas velkas kā tumšs mākonis.
En: He took a deep breath, feeling doubt creep in like a dark cloud.
Lv: Tomēr dārziem bija sava maģija.
En: However, the gardens had their own magic.
Lv: To krāšņums deva spēku.
En: Their splendor gave him strength.
Lv: "Maija, es tevi mīlu," viņš beidzot izteicās, sirds ritmā kā trauksme.
En: "Maija, I love you," he finally said, his heart racing with anxiety.
Lv: Maija apskatīja viņu ar izbrīnu.
En: Maija looked at him in surprise.
Lv: Viņa acīs pavīdēja kaut kas gaišs, ko Jānis nekad nebija redzējis.
En: Something bright appeared in her eyes that Jānis had never seen before.
Lv: "Jāni," viņa sačukstēja, vijoties viņa rokai.
En: "Jāni," she whispered, intertwining her hand with his.
Lv: "Es jūtu to pašu.
En: "I feel the same way."
Lv: "Jāņa sirds bija viegla kā spalva.
En: Jāņa heart felt as light as a feather.
Lv: Viņa šaubas izplēnēja kā dūmi vējā.
En: His doubts dissipated like smoke in the wind.
Lv: Viņi apskāvās, un dārzi vēroja viņu jauno sākumu, svinējot viņu mīlestibu.
En: They embraced, and the gardens watched over their new beginning, celebrating their love.
Lv: Drosme, kas radās no Rundāles rozēm, mainīja Jāni.
En: The courage sparked by the roses of Rundāles changed Jāni.
Lv: Viņš bija kļuvis drosmīgāks, pārliecinātāks.
En: He had become braver, more confident.
Lv: Tas bija viņu savienības sākums, un vasarīgas dienas deva cerību laimei.
En: It was the beginning of their union, and the summer days promised hope for happiness.
Vocabulary Words: