Fluent Fiction - Romanian: From Courier to Captain: Matei's Naval Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-30-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Soarele strălucea puternic peste baza navală de la Marea Neagră.
En: The sun shone brightly over the naval base at the Marea Neagră.
Ro: Dincolo de porțile masive, vapoarele pluteau grațios, ca niște păsări de oțel deasupra apei albastre.
En: Beyond the massive gates, ships floated gracefully like steel birds above the blue waters.
Ro: Matei, un curier precaut dar curios, pășea cu grijă prin poarta principală, ținând strâns un pachet de mici dimensiuni.
En: Matei, a cautious yet curious courier, stepped carefully through the main gate, clutching a small package.
Ro: Era o zi călduroasă de vară, fără să fie vreo sărbătoare, iar baza era plină de activitate.
En: It was a hot summer day, not a holiday, and the base was full of activity.
Ro: Matei, disimulând emoția, își spuse că trebuie să livreze pachetul fără întârzieri sau probleme.
En: Matei, disguising his excitement, told himself that he must deliver the package without delays or problems.
Ro: Totuși, dragostea sa pentru mare și dorința de a deveni marinar îl făceau să privească fascinant vasele de război.
En: However, his love for the sea and his desire to become a sailor made him gaze with fascination at the warships.
Ro: Visul său timid de a naviga pe mări își făcea loc în inima lui.
En: His timid dream of sailing the seas found a place in his heart.
Ro: La intrare, a fost oprit de Irina, o ofițeră a marinei.
En: At the entrance, he was stopped by Irina, a naval officer.
Ro: Privirea ei aspră, dar prietenoasă, făcea parte din strictețea securității bazei.
En: Her stern yet friendly gaze was part of the base's strict security.
Ro: "Domnule, aveți permisiune să intrați?
En: "Sir, do you have permission to enter?"
Ro: ", întrebă ea pe un ton oficial.
En: she asked in an official tone.
Ro: "Da, sunt aici cu un pachet.
En: "Yes, I'm here with a package.
Ro: Am niște documente, dar voi avea nevoie de mai multe pentru o altă livrare," răspunse Matei, inventând un pretext cu dibăcie pentru a-și prelungi șederea.
En: I have some documents, but I will need more for another delivery," Matei replied, cleverly inventing a pretext to extend his stay.
Ro: Irina, văzându-i interesul pentru bază și vase, zâmbi ușor.
En: Irina, noticing his interest in the base and ships, smiled slightly.
Ro: "Andrei, vino puțin," chemă ea, făcând semn unui coleg de alături.
En: "Andrei, come over here," she called, gesturing to a nearby colleague.
Ro: Andrei, un marinar tânăr, apropiindu-se, îl privi pe Matei.
En: Andrei, a young sailor, approached and looked at Matei.
Ro: "Pot să-ți arăt mai multe despre bază cât Irina verifică documentele," spuse el cu entuziasm.
En: "I can show you more about the base while Irina checks the documents," he said with enthusiasm.
Ro: Matei, cu inima bătând mai tare, acceptă oferta.
En: Matei, his heart beating faster, accepted the offer.
Ro: Pașii săi îl conduseră către puntea unui mare distrugător, iar Andrei îi povestea despre tehnologiile folosite, povestind cu pasiune despre viața de marinar.
En: His steps led him to the deck of a large destroyer, and Andrei told him about the technologies used, sharing passionately about life as a sailor.
Ro: În curând, ajunseră în camera de comandă a navei.
En: Soon, they reached the ship's command room.
Ro: Câteva butoane și ecrane luminoase atrăgeau ochii lui Matei.
En: A few buttons and bright screens caught Matei's eyes.
Ro: Se simțea ca parte din echipaj.
En: He felt like part of the crew.
Ro: "Acesta este locul unde marinarul face diferența," spuse Andrei, mândru.
En: "This is where the sailor makes a difference," Andrei said proudly.
Ro: Cu greu, Matei își reaminti că avea o treabă de făcut.
En: With difficulty, Matei reminded himself that he had a job to do.
Ro: Livrarea trebuia terminată.
En: The delivery needed to be completed.
Ro: După ultimul schimb de cuvinte cu Andrei și mulțumiri pentru tur, Matei își continuă drumul, finalizând livrarea pachetului la destinație.
En: After a final exchange of words with Andrei and thanks for the tour, Matei continued on, finishing the package delivery at its destination.
Ro: La plecare, privea înapoi spre șirul de vase albastru și mare.
En: As he left, he looked back at the line of blue and large ships.
Ro: Simțea că a câștigat ceva prețios — curajul de a-și urma visul.
En: He felt he had gained something precious — the courage to follow his dream.
Ro: Știa acum că trebuie să-și urmeze pasiunea pentru mare.
En: He now knew he must pursue his passion for the sea.
Ro: Matei decise să se înscrie la o școală de marinărie.
En: Matei decided to enroll in a maritime school.
Ro: Cu hotărâre în pas, părăsi baza navală, gata să își schimbe viața pentru totdeauna.
En: With determination in his step, he left the naval base, ready to change his life forever.
Vocabulary Words: