Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: A Gift Hunt: Zuzana's Discovery at the Science Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-03-16-22-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Svetlo jarnej nedele prenikalo cez sklené steny Mestského Múzea Vedy.
En: The light of a spring Sunday penetrated through the glass walls of the Mestského Múzea Vedy (City Science Museum).

Sk: Vzduch bol naplnený šepotom nadšených detí a smiechom teenagerov.
En: The air was filled with the whispers of excited children and the laughter of teenagers.

Sk: Zuzana s Matúšom a Jozefom, jej najlepším kamarátom, vstúpili do múzea plného interaktívnych exponátov a zvukov.
En: Zuzana with Matúš and Jozef, her best friend, entered the museum full of interactive exhibits and sounds.

Sk: Zuzana mala jasný cieľ, ale nebola si istá, ako ho splniť.
En: Zuzana had a clear goal, but she wasn't sure how to achieve it.

Sk: Jozef mal za pár dní narodeniny, a keďže bol nadšencom technológií, Zuzana chcela nájsť niečo skutočne špeciálne.
En: Jozef had a birthday in a few days, and since he was a technology enthusiast, Zuzana wanted to find something truly special.

Sk: Múzeum malo darčekový obchod plný vzrušujúcich vecí - od chemických súprav až po plastové vesmírne lode.
En: The museum had a gift shop full of exciting things—from chemistry sets to plastic space shuttles.

Sk: Jozef bol vo svojom svete, očami pil každý nový objav, a ona ho sledovala s úsmevom.
En: Jozef was in his own world, his eyes drinking in every new discovery, and she watched him with a smile.

Sk: "Mali by sme sa držať plánu," pripomenul Matúš triezvo.
En: "We should stick to the plan," Matúš reminded soberly.

Sk: "Máme obmedzený rozpočet a nie je čas na blúdenie.
En: "We have a limited budget and no time for wandering."

Sk: ""Ja viem," odpovedala Zuzana, "ale je to preňho také dôležité.
En: "I know," replied Zuzana, "but it's so important to him.

Sk: Chcem, aby to bolo niečo ozajstné, čo ho poteší.
En: I want it to be something genuine that will make him happy."

Sk: "Ísť cez obchod bol skoro ako prechádzať minovým poľom rozličných možností.
En: Going through the shop was almost like walking through a minefield of various options.

Sk: Zuzana sa obávala, že sa stratí medzi všetkými tými atraktívnymi a drahými hračkami.
En: Zuzana worried that she would get lost among all those attractive and expensive toys.

Sk: Jej oči sa striedavo zastavovali na exponátoch: mikroskopy, slnečné hodiny, modely rakiet.
En: Her eyes alternately stopped on the exhibits: microscopes, sundials, rocket models.

Sk: Každé malo svoje čaro, ale stále hľadala niečo iné.
En: Each had its charm, but she was still looking for something else.

Sk: Jozef sa zastavil pred sklenenou vitrínou.
En: Jozef stopped in front of a glass display case.

Sk: "Zuzana, pozri!
En: "Zuzana, look!

Sk: 3D tlačiarne!
En: 3D printers!

Sk: To by bolo úžasné!
En: That would be amazing!"

Sk: " vykríkol s nadšením.
En: he exclaimed with excitement.

Sk: "No áno, ale pozeraj na cenu," pripomenul Matúš.
En: "Well yes, but look at the price," Matúš reminded.

Sk: "A nie som si istý, ako by sa to zmestilo do autobusu.
En: "And I'm not sure how it would fit in the bus."

Sk: "Potom, v zadnej časti obchodu, našla Zuzana presne to, čo hľadala.
En: Then, at the back of the shop, Zuzana found exactly what she was looking for.

Sk: Bolo to hneď vedľa LEGO robotiky – súprava DIY robotiky.
En: It was right next to the LEGO robotics—a DIY robotics kit.

Sk: Obsahovala všetko, čo by mohlo obsadiť Jozefa na celé týždne.
En: It had everything that could keep Jozef occupied for weeks.

Sk: Bola v rámci jej rozpočtu a presne vystihovala Jozefov záujem o hands-on projekty.
En: It was within her budget and perfectly matched Jozef's interest in hands-on projects.

Sk: "To je ono," povedala si ticho pre seba s istotou.
En: "That's it," she said quietly to herself with confidence.

Sk: Hneď išla k pokladni, hoci iné veci stále lákali jej pohľad.
En: She immediately went to the checkout, although other things still caught her eye.

Sk: Ale vedela, že našla to pravé.
En: But she knew she had found the right one.

Sk: Tentokrát nebola potrebná ďalšia úvaha.
En: This time, no further consideration was needed.

Sk: Na konci dňa, keď darček odovzdala Jozefovi, videla v jeho očiach nadšenie ešte väčšie ako v múzeu.
En: At the end of the day, when she gave the gift to Jozef, she saw an excitement in his eyes even greater than at the museum.

Sk: "Zuzana, to je skvelé!
En: "Zuzana, this is awesome!

Sk: Ďakujem!
En: Thank you!"

Sk: " povedal a objal ju pevne.
En: he said and hugged her tightly.

Sk: A Zuzana pocítila pocit spokojnosti.
En: And Zuzana felt a sense of satisfaction.

Sk: Naučila sa, aké dôležité je dôverovať svojim pocitom a vedieť rozlíšiť, čo skutočne má význam.
En: She learned how important it is to trust her feelings and know how to discern what truly matters.

Sk: Vedela, že neb podnikla skvelé rozhodnutie, ktoré vychádzalo z jej srdca.
En: She knew she had made a great decision that came from her heart.


Vocabulary Words: