Fluent Fiction - Slovak: A Summer Reunion: Viktor & Sofia's Family Feast
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-27-22-34-01-sk
Story Transcript:
Sk: V teplý letný deň sa v rozľahlom dome rodiny Novákových pripravovalo všetko na veľkú rodinnú večeru.
En: On a warm summer day, everything was being prepared for a big family dinner in the expansive house of the Novák family.
Sk: Slnečné lúče prenikali cez veľké okná, osvetľovali miestnosti plné starožitného nábytku a rodinných fotografií.
En: Sunlight streamed through the large windows, illuminating rooms full of antique furniture and family photos.
Sk: Atmosféra bola priateľská a nostalgická.
En: The atmosphere was friendly and nostalgic.
Sk: Viktor, starší brat, už od rána usilovne pracoval.
En: Viktor, the older brother, had been working diligently since morning.
Sk: Vysával obývačku, leštil okná a zabezpečoval, aby všetko bolo na svojom mieste.
En: He vacuumed the living room, polished the windows, and ensured everything was in its place.
Sk: Chcel, aby rodina mala pocit pohodlia a domova.
En: He wanted the family to feel comfortable and at home.
Sk: Bol to pre neho dôležitý deň, pretože po dlhom čase sa mali stretnúť všetci príbuzní.
En: It was an important day for him because all the relatives were going to meet after a long time.
Sk: Medzitým Sofia, jeho mladšia sestra, mala na starosti nákup potravín.
En: Meanwhile, Sofia, his younger sister, was in charge of grocery shopping.
Sk: Prvýkrát dostala túto úlohu, a tak bola trochu nervózna.
En: It was her first time being given this task, so she was a little nervous.
Sk: Urobila si zoznam potravín a vyrazila do supermarketu.
En: She made a shopping list and headed to the supermarket.
Sk: Položila do vozíka chlieb, syr a zeleninu, ale niektoré ingrediencie nemohla nájsť.
En: She placed bread, cheese, and vegetables into the cart, but couldn't find some of the ingredients.
Sk: Vajcia a špeciálne korenie už boli vypredané.
En: Eggs and special spices were already sold out.
Sk: Sofia zavolala Viktorovi, keď zúfalo stála pred prázdnymi policami.
En: Sofia called Viktor as she stood desperately in front of the empty shelves.
Sk: „Viktor, nemajú vajcia a korenie, čo mám robiť?“ zvuk jej hlasu bol plný stresu.
En: "Viktor, they don't have eggs and spices, what should I do?" the sound of her voice was full of stress.
Sk: Viktor zhlboka vydýchol.
En: Viktor took a deep breath.
Sk: V týchto chvíľach pociťoval rozpor, či pokračovať v práci doma alebo pomôcť sestre.
En: At moments like these, he felt torn between continuing his work at home or helping his sister.
Sk: Po krátkej úvahe sa rozhodol.
En: After a brief consideration, he made a decision.
Sk: „Počkám na teba pred obchodom, prídem hneď,“ odpovedal.
En: "I'll wait for you in front of the store, I'll be there right away," he replied.
Sk: Rýchlo na seba hodil bundu a vyrazil.
En: He quickly threw on a jacket and set off.
Sk: Keď prišiel do obchodu, Sofia na neho čakala pred vchodom, s očami plnými úľavy.
En: When he arrived at the store, Sofia was waiting for him at the entrance, her eyes full of relief.
Sk: Spoločne prešli každou uličkou v obchode, hľadali alternatívy a nakoniec s pomocou personálu našli, čo potrebovali.
En: Together, they went through every aisle in the store, looking for alternatives and eventually, with the help of the staff, found what they needed.
Sk: Kúpili posledné balenie vajec a potrebné korenie, na poslednú chvíľu, ale s veľkým úspechom.
En: They bought the last package of eggs and the necessary spices, just in time, but with great success.
Sk: Spoločne sa vrátili domov.
En: They returned home together.
Sk: Viktorovi sa jeho práca zdala hotová, zatiaľ čo Sofia pripravená na ďalšie výzvy.
En: Viktor felt his work was complete, while Sofia was ready for new challenges.
Sk: Spoločne dokončili posledné detaily prípravy, stolovali na terase, kde slnko jemne ohrievalo vzduch.
En: Together, they finalized the last details of the preparation, dining on the terrace where the sun gently warmed the air.
Sk: Všetko bolo pripravené, akoby nikdy žiaden problém nebol.
En: Everything was ready, as if there had never been a problem.
Sk: Keď začali prichádzať prví hostia, Viktor uznal, ako veľmi je dôležitá spolupráca.
En: As the first guests began to arrive, Viktor realized how important collaboration is.
Sk: Sofia, s povzbudením od brata, pocítila, akú má silu zvládnuť nové situácie.
En: Sofia, with her brother's encouragement, felt the power to handle new situations.
Sk: Rodina sa spoločne smiala, jedla a užívala si jedinečné chvíle.
En: The family laughed, ate, and enjoyed these unique moments together.
Sk: S večerom prišiel úsmev a pokoj.
En: With the evening came smiles and peace.
Sk: Viktor a Sofia si uvedomili, že najkrajšie spomienky tvoria jednoduché momenty strávené spoločne s blízkymi, bez ohľadu na starosti, ktoré tomu predchádzali.
En: Viktor and Sofia realized that the most beautiful memories are made of simple moments spent together with loved ones, regardless of the worries that preceded them.
Vocabulary Words: