Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Autumn Adventure: A Castle, Snakes, and Unshakeable Bonds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-08-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V pestrofarebnej nádhere jesene Spis Castle Ruins hrdo vystupoval nad okolitou krajinou.
En: In the colorful splendor of autumn, Spišské Podhradie Castle Ruins proudly rose above the surrounding landscape.

Sk: Marek, mladý fotograf, kráčal s očami zafixovanými na impozantných vežiach a strávených stenách.
En: Marek, a young photographer, walked with his eyes fixed on the imposing towers and weathered walls.

Sk: Dnešný deň bol pre neho výnimočný.
En: Today was special for him.

Sk: Chcel zachytiť dokonalé zábery, ktoré by priniesli jeho portfóliu nádych mágie.
En: He wanted to capture perfect shots that would bring a touch of magic to his portfolio.

Sk: So sebou mal Zuzanu, skúsenú sprievodkyňu, a svojho priateľa Jakuba, ktorý sa rozhodol pridať, hnaný svojou láskou k turistike.
En: With him was Zuzana, an experienced guide, and his friend Jakub, who decided to join, driven by his love for hiking.

Sk: Cez šuchot lístia sa pred nimi týčili ruiny z dávnych čias.
En: Through the rustling leaves, ruins from ancient times loomed before them.

Sk: Zuzana rozprávala o histórii hradu, jeho minulosti plnej príbehov, keď sa Jakub zrazu stratil pred ich očami.
En: Zuzana talked about the history of the castle, its past full of stories, when suddenly Jakub disappeared from their sight.

Sk: S radosťou objavoval každý kút rozpadajúceho sa zámku.
En: He joyfully explored every corner of the crumbling castle.

Sk: „Pozor na hadie hniezda, Jakub,“ varovala ho Zuzana.
En: "Watch out for snake nests, Jakub," Zuzana warned him.

Sk: Jakub, nadšený, si nevšimol varovanie.
En: Jakub, enthusiastic, didn't heed the warning.

Sk: V okamihu, keď zohnutý skúmal starú cihlu, pocítil ostrú bolesť na členku.
En: In the moment he bent over to examine an old brick, he felt a sharp pain in his ankle.

Sk: Hady v ruinách neboli neobvyklé, a teraz sú tu prostriedky, ďaleko od lekárskej pomoci.
En: Snakes in the ruins were not uncommon, and now they were here, far from medical help.

Sk: „Hej, uhryzol ma had,“ vykríkol v bolesti a strachu.
En: "Hey, a snake bit me," he shouted in pain and fear.

Sk: Zuzana, aj keď prekvapená, zostala pokojná.
En: Surprised, Zuzana remained calm.

Sk: Vyťahovala z batoha malú lekárničku.
En: She pulled a small first aid kit from her backpack.

Sk: Marek sa zrazu ocitol v rozhodovaní.
En: Marek suddenly found himself in a dilemma.

Sk: Pomôcť Zuzane alebo sa rýchlo dostať do dediny pre pomoc?
En: Should he help Zuzana or quickly get to the village for assistance?

Sk: Zuzana rýchlo konala.
En: Zuzana acted swiftly.

Sk: Vyčistila ranu a použila obväz.
En: She cleaned the wound and applied a bandage.

Sk: „Musíme ho dostať do bezpečia.
En: "We need to get him to safety.

Sk: Pomaly dýchať,“ povedala pevne.
En: Breathe slowly," she said firmly.

Sk: Jakub zahryzol do pier, ale riadil sa jej instrukciami.
En: Jakub bit his lip but followed her instructions.

Sk: Marek nakoniec zostal, aby pomohol.
En: Marek eventually stayed to help.

Sk: Príroda ukázala svoju silu a pokoru.
En: Nature showed its power and humility.

Sk: Podporovali Jakuba, zatiaľ čo Marek tiež zachytával okamihy s jeho kamerou.
En: They supported Jakub, while Marek also captured the moments with his camera.

Sk: Nebol to krásny záber, ktorý plánoval, ale bol plný reality a emócií.
En: It wasn’t the beautiful shot he planned, but it was full of reality and emotion.

Sk: Po hodine, ktorá sa zdala ako večnosť, trojica dorazila do doliny.
En: After what felt like an eternity, the trio reached the valley.

Sk: Vítala ich pomoc a Zuzana odovzdala zodpovednosť profesionálom.
En: Help greeted them, and Zuzana handed over responsibility to the professionals.

Sk: Jakub odpočíval a Marek stáť po jeho boku, s vďakou pochopil, čo znamená byť pripravený a ako dôležitý je tím.
En: Jakub rested, and Marek, standing by his side, gratefully understood what it means to be prepared and how important a team is.

Sk: Zuzanin pokoj a skúsenosti ich všetkých zachránili.
En: Zuzana's calmness and experience saved them all.

Sk: V srdci Marek niesol nový pocit úcty k prírode a rešpektu ku každej chvíľke v živote.
En: In his heart, Marek carried a new sense of respect for nature and appreciation for every moment in life.

Sk: Jeho fotografie teraz niesli nový rozmer, ktorý zachytával nielen krásu, ale aj príbeh, ktorý si k nim navždy priradil.
En: His photographs now carried a new dimension, capturing not just beauty, but also the story forever attached to them.


Vocabulary Words: