Fluent Fiction - Slovak: Conquering Tatry: Wisdom in Hiking Gear and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-09-17-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V srdci Tatier, kde sa vrcholia hory ako maľby na obzore, leží malé horské mestečko plné života.
En: In the heart of the Tatry, where mountains rise like paintings on the horizon, lies a small mountainous town full of life.
Sk: Je jeseň.
En: It is autumn.
Sk: Vzduch je svieži, nesie vôňu ihličia a vlhkej zeme.
En: The air is fresh, carrying the scent of pine needles and damp earth.
Sk: Po mestečku chodia turisti, ich kroky vedú k obchodom naplneným výbavou pre turistov.
En: Tourists roam the town, their steps leading them to stores filled with gear for hikers.
Sk: Jozef stojí pred jedným z obchodov.
En: Jozef stands in front of one of these shops.
Sk: Jeho pohľad blúdi po výkladoch plných turistického vybavenia.
En: His gaze wanders across the displays full of hiking equipment.
Sk: Je dobrodružný, ale aj opatrný turista.
En: He is an adventurous but also cautious hiker.
Sk: Plánuje cestu po menej známych chodníkoch Tatier a cíti ťarcha tohto rozhodnutia.
En: He is planning a trip on the less known trails of the Tatry and feels the weight of this decision.
Sk: Potrebuje správnu výbavu, no nevie presne, čo potrebuje.
En: He needs the right gear but isn’t exactly sure what he needs.
Sk: Má pri sebe peniaze, ale aj pochybnosti.
En: He has money with him, but also doubts.
Sk: Vedľa neho stojí Martina, jeho dlhoročná kamarátka.
En: Next to him stands Martina, his longtime friend.
Sk: Martina je skúsená turistka, vždy pripravená na nové výzvy.
En: Martina is an experienced hiker, always ready for new challenges.
Sk: Miluje hory a chce toto nadšenie zdieľať s Jozefom.
En: She loves the mountains and wants to share this enthusiasm with Jozef.
Sk: "Jozef, počúvaj," hovorí s úsmevom, "nie je to len o najdrahšej výbave.
En: "Jozef, listen," she says with a smile, "it’s not just about the most expensive gear.
Sk: Musíš vedieť, čo ti skutočne pomôže.
En: You have to know what will really help you."
Sk: "Vošli do obchodu.
En: They enter the store.
Sk: Martina ukazuje na rôzne kúsiky vybavenia: "Dobré turistické topánky sú základ.
En: Martina points out various pieces of equipment: "Good hiking boots are essential.
Sk: Musíš mať niečo, čo ťa podrží aj na klzkých kameňoch.
En: You need something that will hold you on slippery rocks."
Sk: " Jozef prikyvuje, bez toho, aby presne rozumel, čo všetko by malo byť "dobré".
En: Jozef nods, without fully understanding what makes something "good."
Sk: Cena ho však odrádza, váha nad rozhodnutím.
En: However, the cost discourages him, and he hesitates over the decision.
Sk: "Skús tieto," navrhuje Martina a podáva mu robustné kožené topánky.
En: "Try these," Martina suggests, handing him a pair of sturdy leather boots.
Sk: "Nie sú najdrahšie, ale udržia ťa v teple a suchu.
En: "They aren't the most expensive, but they'll keep you warm and dry."
Sk: " Jozef skúša topánky a cíti sa pohodlne.
En: Jozef tries on the boots and feels comfortable.
Sk: Vzápätí má pred sebou výber vetroviek.
En: Immediately, he faces the selection of jackets.
Sk: "Vodoodpudivá vrstva a prostredie vo viacerých vrstvách," vysvetľuje Martina.
En: "Water-repellent layer and multiple layers," Martina explains.
Sk: Na konci výberu cítia obaja spokojnosť.
En: At the end of the selection, both feel satisfied.
Sk: Jozef zaplatil, ale hlavne sa naučil rozlišovať medzi potrebou a zbytočnosťou.
En: Jozef paid, but more importantly, he learned to distinguish between need and luxury.
Sk: "Ďakujem, Martina," hovorí s novonadobudnutou sebadôverou.
En: "Thank you, Martina," he says with newfound confidence.
Sk: Premieta si to učenie do budúcnosti a posilňuje ich priateľstvo.
En: He reflects on this learning for the future and strengthens their friendship.
Sk: S hrdosťou na svoju pripravenosť Jozef kráča ulicou, pripravujúc sa na výzvu, ktorú prinesú Tatry.
En: With pride in his preparedness, Jozef walks down the street, readying himself for the challenge the Tatry will bring.
Sk: Hory ich očakávajú s otvorenou náručou.
En: The mountains await them with open arms.
Sk: A aj keď zimný prach už pokrýva vrcholky, oni sú pripravení.
En: And even though the winter frost already covers the peaks, they are prepared.
Sk: Viac než len výbavu, si Jozef odniesol z obchodu kus múdrosti.
En: More than just gear, Jozef took a piece of wisdom from the store.
Sk: Naučil sa dôverovať skúsenostiam a hodnotiť praktickosť nad vzhľadom.
En: He learned to trust experience and prioritize practicality over appearance.
Sk: Ich priateľstvo sa prehĺbilo, a cesta do horského objatia bola len začiatok.
En: Their friendship deepened, and the journey into the mountainous embrace was just the beginning.
Vocabulary Words: