Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Devín Castle's Hidden Mystery: A Labor Day Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-05-03-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Devínsky hrad sa týčil na kopci, strážiac spojenie riek Dunaja a Moravy.
En: Devínsky hrad (Devín Castle) stood tall on a hill, guarding the confluence of the Dunaj (Danube) and Morava (Morava) rivers.

Sk: Bola jar a okolie sa prebúdzalo so sviežou zelenou farbou.
En: It was spring, and the surroundings were awakening with fresh green colors.

Sk: Mestečko Devín žilo oslavami Sviatku práce.
En: The town of Devín was alive with the celebrations of Labor Day.

Sk: Ľudia sa zišli na oslavy, pri ktorých historické prestrelky a kostýmy oživili minulosť.
En: People gathered for the festivities, where historical reenactments and costumes brought the past to life.

Sk: Nálada bola ako z rozprávky, ale tajomná aura starej pevnosti držala tiché tajomstvo.
En: The atmosphere was like a fairy tale, but the mysterious aura of the old fortress held a silent secret.

Sk: Miroslav, zanietený amatérsky historik, stál obklopený kostýmovanými účastníkmi.
En: Miroslav, an enthusiastic amateur historian, stood surrounded by costumed participants.

Sk: Jeho oči blúdili po starobylých múroch, mysliac na príbehy, ktoré ho fascinovali.
En: His eyes wandered over the ancient walls, thinking about the stories that fascinated him.

Sk: Vedel o povestiach o hrade viac, než ktokoľvek iný, a jeho vášeň ho hnala po odhalení nových tajomstiev.
En: He knew more about the legends of the castle than anyone else, and his passion drove him to uncover new mysteries.

Sk: Petra, miestna novinárka, bola v dave so zápisníkom v ruke.
En: Petra, a local journalist, was in the crowd with a notebook in hand.

Sk: Jej úlohou bolo pokryť oslavy Dňa práce.
En: Her task was to cover the Labor Day celebrations.

Sk: Prišla len kvôli práci, ale očakávaná dráma sa zdala ako obyčajný deň na hrade.
En: She came only for work, but the expected drama felt like just another day at the castle.

Sk: V tom sa objavil Ladislav, organizátor podujatia.
En: Then, Ladislav, the event organizer, appeared.

Sk: Jeho minulé chyby v organizácii boli známe, a preto si dával veľký pozor.
En: His past organizational errors were well-known, and he was being very cautious.

Sk: Objavil sa s obavou v očiach a oznámil: "Jeden z našich účastníkov zmizol.
En: He showed up with worry in his eyes and announced, "One of our participants has disappeared."

Sk: "Miroslav pocítil príležitosť.
En: Miroslav sensed an opportunity.

Sk: Takéto záhady ho zobudili.
En: These kinds of mysteries excited him.

Sk: "Toto môže mať historický význam," povedal Pe.
En: "This could have historical significance," he told Petra.

Sk: "Poďme to prešetriť spolu, môžeš mať exkluzívny príbeh.
En: "Let's investigate it together, you might get an exclusive story."

Sk: "Petra váhala.
En: Petra hesitated.

Sk: O záhadách si myslela svoje, ale nakoniec súhlasila, dúfajúc v senzáciu.
En: She had her own thoughts on mysteries, but eventually agreed, hoping for a sensation.

Sk: Začali vyšetrovanie, no rýchlo narazili na prekážky.
En: They began their investigation but quickly encountered obstacles.

Sk: Ladislav sa staral viac o reputáciu festivalu než o skutočný prieskum.
En: Ladislav was more concerned about the festival's reputation than the actual search.

Sk: Počas vyšetrovania Miroslav a Petra počuli od miestnych strašidelné historky o duchoch a tajných kanáloch.
En: During the investigation, Miroslav and Petra heard spooky stories from the locals about ghosts and secret tunnels.

Sk: Miroslav ale veril, že na každej legende je kus pravdy.
En: But Miroslav believed that every legend contains a grain of truth.

Sk: Petra ho sledovala, skeptická, ale zaujatá.
En: Petra followed him, skeptical but intrigued.

Sk: Ich pátranie ich priviedlo k starým plánom hradu.
En: Their search led them to old plans of the castle.

Sk: Spoločne prelomili tajný chodník, ktorý viedol hlboko do zabudnutých častí pevnosti.
En: Together, they broke through a secret path that led deep into the forgotten parts of the fortress.

Sk: V tých tmavých chodbách našli stopy osôb a odev.
En: In those dark corridors, they found traces of a person and clothing.

Sk: Nakoniec v úžase stáli pred skrytým priestorom, kde našli chýbajúceho účastníka.
En: Finally, in amazement, they stood before a hidden space where they found the missing participant.

Sk: Chudák reenaktor nešťastne otvoril pascu – aktivoval mechanizmus, ktorý ho vtiahol do tajného priestoru.
En: The poor reenactor had unwittingly triggered a trap – activating a mechanism that had pulled him into the secret area.

Sk: Bol zmätený, ale inak v poriadku.
En: He was confused but otherwise fine.

Sk: S odhalením pravdy si Miroslav uvedomil hodnotu tímovej práce.
En: With the truth revealed, Miroslav realized the value of teamwork.

Sk: Petra bola otvorená novým druhom príbehov.
En: Petra became open to new kinds of stories.

Sk: A Ladislav, aj keď v rozpakoch, pochopil, že bezpečnosť je rovnako dôležitá ako samotná tradícia.
En: And Ladislav, though embarrassed, understood that safety is as important as tradition itself.

Sk: Tak sa Devínsky hrad v ten deň nestal len miestom osláv, ale aj miesta objavovania a učenia.
En: Thus, on that day, Devínsky hrad was not only a place of celebration but also of discovery and learning.

Sk: A keď slnko klesalo nad riekou, každý odišiel obohatený o nové príbehy a priateľstvá.
En: And as the sun set over the river, everyone left enriched with new stories and friendships.


Vocabulary Words: