Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Dinosaurs and Discoveries: A Sibling Adventure Unfolds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-05-22-34-01-sk

Story Transcript:

Sk: Marek a Zuzana stáli pred veľkými dverami Prírodovedného múzea v Bratislave.
En: Marek and Zuzana stood in front of the large doors of the Natural Science Museum in Bratislava.

Sk: Jar osviežovala vzduch vonku, ale vo vnútri na nich čakal svet dávnej histórie.
En: Spring refreshed the air outside, but inside, a world of ancient history awaited them.

Sk: Marek, starší brat, bol nadšený.
En: Marek, the older brother, was excited.

Sk: Miloval fosílie a geológiu.
En: He loved fossils and geology.

Sk: Zuzana, jeho mladšia sestra, bola plná energie a zvedavosti.
En: Zuzana, his younger sister, was full of energy and curiosity.

Sk: Nezostávala nič dlžná svojmu bratovi; milovala dinosaury a históriu.
En: She was not to be outdone by her brother; she loved dinosaurs and history.

Sk: „Poďme hneď k dinosaurom!“ povedala Zuzana s iskričkami v očiach.
En: "Let's go straight to the dinosaurs!" said Zuzana with a twinkle in her eyes.

Sk: „Myslíš, že na mňa zapôsobíš tými svojimi vedomosťami?“ spýtala sa šibalsky.
En: "Do you think you can impress me with your knowledge?" she asked playfully.

Sk: Marek sa nejako usmial.
En: Marek smiled somehow.

Sk: Chcel Zuzane ukázať, aké zaujímavé je skúmať minulosť.
En: He wanted to show Zuzana how interesting it was to explore the past.

Sk: Ale vedel, že jeho sestra nebude tak ľahko ohromená.
En: But he knew his sister would not be easily impressed.

Sk: Namiesto toho, aby sa jej snažil len prednášať, rozhodol sa, že ju nechá viesť cestu.
En: Instead of just trying to lecture her, he decided to let her lead the way.

Sk: „Dnes si ty šéf, sestrička,“ povedal Marek.
En: "Today, you're the boss, sis," said Marek.

Sk: „Pôjdeme tam, kam povieš.“
En: "We'll go wherever you say."

Sk: V sálach plných skamenelín a dávnych predmetov ich privítali dinosaury, očarujúc všetkých návštevníkov.
En: In halls full of fossils and ancient objects, they were greeted by dinosaurs, enchanting all visitors.

Sk: Zuzana s nadšením bežala k veľkému Tyrannosaurus rexovi.
En: Zuzana enthusiastically ran to the large Tyrannosaurus rex.

Sk: „Marek, tento bol kráľom všetkých dinosaurov, však?“ opýtala sa.
En: "Marek, this one was the king of all dinosaurs, right?" she asked.

Sk: Marek prikývol a dodal zopár detailov o jeho zube.
En: Marek nodded and added a few details about its teeth.

Sk: Zuzana si prečítať tabuľku pri inom exponáte a obrátila sa na Mareka.
En: Zuzana read the plaque by another exhibit and turned to Marek.

Sk: „Vieš, tento druh, o ktorom sa pôvodne myslelo, že žije len v Severnej Amerike, ale našli ho aj v Ázii,“ povedala, čím prekvapila Mareka svojimi vedomosťami.
En: "You know, this species was originally thought to live only in North America, but it was also found in Asia," she said, surprising Marek with her knowledge.

Sk: „Naozaj?“ spýtal sa, trochu ohromený.
En: "Really?" he asked, a bit amazed.

Sk: „Nikdy som o tom nepočul. To je úžasné!“
En: "I've never heard of that. That's amazing!"

Sk: Celá návšteva bola plná otázok a odpovedí.
En: The entire visit was full of questions and answers.

Sk: Zuzana ukazovala svoju bystrosť a Marek si uvedomoval, koľko toho jeho sestra skutočne ovláda.
En: Zuzana showed her sharpness, and Marek realized how much his sister actually knew.

Sk: Nakoniec stáli pri východe múzea, pocítili nové spojenie.
En: Finally, they stood by the museum exit, feeling a new connection.

Sk: „Bolo skvelé vytvárať si spomienky takto spolu,“ povedal Marek.
En: "It was great to create memories together like this," said Marek.

Sk: „Keď budem mať čas, mohli by sme chodiť častejšie.“
En: "When I have time, we could come more often."

Sk: „Áno, súhlasím,“ zvolala Zuzana.
En: "Yes, I agree," exclaimed Zuzana.

Sk: „Ale nabudúce musím ja tebe niečo ukázať!“
En: "But next time, I have to show you something!"

Sk: Obaja odišli z múzea, obohatení o nové vedomosti aj pochopenie.
En: Both left the museum, enriched with new knowledge and understanding.

Sk: Marek zistil, že hodnotné je nielen predávať svoje znalosti, ale aj ceniť tie, ktoré mu dokáže podať jeho sestra.
En: Marek discovered that it's valuable not only to share his knowledge but also to appreciate what his sister can offer him.

Sk: A tak jar vonku pokračovala, nesúc v sebe začiatok nádherného ročného obdobia a nových zážitkov medzi Marekom a Zuzanou.
En: And so spring outside continued, bearing the beginning of a wonderful season and new experiences between Marek and Zuzana.


Vocabulary Words: