Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Friendship and Farewells: A Journey Beyond Goodbyes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-12-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Slnečné svetlo dopadalo na Vienna International Airport, kde život bzučal ako úle čmeliakov.
En: Sunlight fell on Vienna International Airport, where life buzzed like bumblebee hives.

Sk: Cestujúci sa ponáhľali k svojim bránam, hlasné hlásenia zneli vo viacerých jazykoch a zatiaľco lietadlá stáli vyrovnané, čakala v nich nádej na nové začiatky.
En: Travelers hurried to their gates, loud announcements echoed in multiple languages, and as planes stood aligned, there waited the hope for new beginnings.

Sk: V tejto ruchajúcej kulise stáli traja priatelia – Elena, Matej a Zuzana.
En: In this bustling scene stood three friends – Elena, Matej, and Zuzana.

Sk: Elena, s iskrou v očiach, ale drobným chvejúcim sa úsmevom, sa pripravovala na odchod.
En: Elena, with a spark in her eyes but a slight trembling smile, was preparing to leave.

Sk: Nová práca čaká za oceánom, v ďalekej krajine plnej príležitostí a záhad.
En: A new job awaited across the ocean, in a distant land full of opportunities and mysteries.

Sk: Elena však cítila jemný tieň obav.
En: However, Elena felt a subtle shadow of worry.

Sk: „Je to zvláštne,“ povedala Matejovi a Zuzane, „ako môže byť človek súčasne plný nádeje a tichej úzkosti.
En: "It's strange," she said to Matej and Zuzana, "how one can be simultaneously full of hope and silent anxiety."

Sk: “ Elena sa snažila svoje obavy nesiť sama, ale v srdci ju ťažili.
En: Elena tried to carry her worries alone, but they weighed heavily on her heart.

Sk: Matej a Zuzana, jej najlepší priatelia, už od detstva vedeli, že niečo nie je v poriadku.
En: Matej and Zuzana, her best friends since childhood, knew that something wasn't right.

Sk: „Pozri, Elena,“ začala Zuzana so širokým úsmevom, ktorý vždy dokázal rozohnať tmu, „my dvaja nikdy nezostaneme pre teba daleko.
En: "Look, Elena," started Zuzana with a broad smile that always managed to dispel darkness, "the two of us will never be far from you.

Sk: Môžeme prísť na návštevu, a ty môžeš písť kedykoľvek späť.
En: We can come visit, and you can come back anytime."

Sk: “Matej nesmelo dodal: „Áno, nič nezniči naše priateľstvo.
En: Matej added shyly, "Yes, nothing will destroy our friendship.

Sk: Len nám dávaj vedieť, ako sa ti darí.
En: Just let us know how you're doing.

Sk: Sme tu pre teba, kedykoľvek budeš potrebovať.
En: We're here for you whenever you need."

Sk: “Elena cítila, že sa jej srdce uvoľňuje.
En: Elena felt her heart lighten.

Sk: Zhlboka sa nadýchla.
En: She took a deep breath.

Sk: „Ďakujem vám,“ povedala, oči plné vďačnosti.
En: "Thank you," she said, her eyes full of gratitude.

Sk: „Nevedela som, čo odísť bude znamenať, ale vy ste mi dali silu ísť ďalej.
En: "I didn't know what leaving would mean, but you gave me the strength to go on."

Sk: “V tom okamihu sa ozvalo hlasenie, ktoré ich upozornilo, že je čas ísť k bezpečnostnej kontrole.
En: At that moment, an announcement sounded, notifying them that it was time to head for security.

Sk: Zuzana objala Elenu pevne a Matej ju potľapkal po pleci.
En: Zuzana hugged Elena tightly, and Matej gave her a pat on the shoulder.

Sk: „Uvidíme sa skoro,“ povedali naraz.
En: "We'll see you soon," they said in unison.

Sk: Elena prešla cez bránu, ale aj tak vedela, že čo sa zmení, nie je ich priateľstvo.
En: Elena walked through the gate, knowing that what would change would not be their friendship.

Sk: Boli tu pre ňu, ako vždy.
En: They were there for her, as always.

Sk: Cítila sa silnejšia, plná odvahy čeliť novým vyzvaniam.
En: She felt stronger, full of courage to face new challenges.

Sk: A keď neskôr sedela v lietadle, už viac sa nebála.
En: And as she later sat on the plane, she was no longer afraid.

Sk: Mala svojich priateľov, mala podporu.
En: She had her friends, she had support.

Sk: Vedela, že toto odlúčenie je začiatkom nového dobrodružstva, nielen pre ňu, ale aj pre nich všetkých.
En: She knew that this separation was the start of a new adventure, not just for her, but for all of them.

Sk: V diaľke, cez okno lietadla, mohla ešte naposledy vidieť zamávajúcu siluetu Zuzany a Mateja, ako dlho sa pozerali na odchádzajúce lietadlo, verní svojmu priateľstvu.
En: In the distance, through the airplane window, she could still see the waving silhouettes of Zuzana and Matej, who watched the departing plane for a long time, faithful to their friendship.

Sk: Prísľub budúcich návštev žiaril v ich spomienkach, tak, ako slnko osvetľovalo letiskovú dráhu.
En: The promise of future visits shone in their memories, just as the sun illuminated the airport runway.


Vocabulary Words: