Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Spring Decisions in Bratislava: A Family's New Path
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-24-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Vôňa čerstvo praženej kávy sa vznášala vzduchom v malej kaviarni v Bratislave.
En: The aroma of freshly roasted coffee filled the air in a small café in Bratislava.

Sk: Miroslav a Zuzana sedeli pri drevenom stole blízko veľkých okien, z ktorých sa ponúkal pohľad na dlažobné kocky na ulici.
En: Miroslav and Zuzana sat at a wooden table near large windows offering a view of the cobblestones on the street.

Sk: Vzduch bol teplý a jarný, s rozhovormi v pozadí a tichým syčaním kávovaru.
En: The air was warm and spring-like, with background conversations and the quiet hissing of the coffee machine.

Sk: "Veľká noc je čoskoro," povedala Zuzana, snažiac sa ľahko naladiť konverzáciu.
En: "Easter is soon," said Zuzana, trying to start the conversation lightly.

Sk: Miroslav objal svoju šálku bližšie.
En: Miroslav pulled his cup closer.

Sk: "Áno, ale premýšľam, ako zaplatíme za všetky tie veci na sviatky," zamračene odpovedal.
En: "Yes, but I'm thinking about how we will pay for all the holiday stuff," he replied with a frown.

Sk: Jeho hlas bol unavený.
En: His voice was tired.

Sk: Miroslav aj Zuzana vedeli, že ich rodičia bojujú s peniazmi.
En: Miroslav and Zuzana knew their parents were struggling with money.

Sk: Miroslav pracoval v dvoch prácach, len aby udržal domácnosť nad vodou.
En: Miroslav worked two jobs just to keep the household afloat.

Sk: Zuzana práve skončila školu a chcela pomôcť, ale tu sa začal ich konflikt.
En: Zuzana had just finished school and wanted to help, but that's where their conflict began.

Sk: "Chcela by som skúsiť pracovať ako herečka," priznala sa Zuzana s nádejou v očiach.
En: "I would like to try working as an actress," Zuzana admitted with hope in her eyes.

Sk: "Je to riskantné," Miroslav pokrútil hlavou.
En: "It's risky," Miroslav shook his head.

Sk: "Potrebujeme isté peniaze.
En: "We need steady money."

Sk: " Vedel, že umelecká kariéra je pre Zuzanu dôležitá, ale obával sa neistoty.
En: He knew that an artistic career was important to Zuzana, but he worried about the uncertainty.

Sk: Pozreli na seba, ticho napĺňalo priestor medzi nimi.
En: They looked at each other, the silence filling the space between them.

Sk: Nakoniec Zuzana prelomila ticho.
En: Finally, Zuzana broke the silence.

Sk: "Dostala som ponuku pracovať v umeleckej agentúre v Rakúsku," povedala a sklonila zrak.
En: "I received an offer to work at an art agency in Austria," she said, lowering her gaze.

Sk: "Mohlo by to veľmi pomôcť rodine, ale musela by som odísť.
En: "It could really help the family, but I would have to leave."

Sk: "Miroslav cítil, ako ho stislo pri srdci.
En: Miroslav felt a tightening in his chest.

Sk: Nebola to ľahká situácia.
En: It was not an easy situation.

Sk: Rozmýšľal však o tom, čo je pre Zuzanu najlepšie a pre ich rodinu najprospešnejšie.
En: However, he thought about what was best for Zuzana and most beneficial for their family.

Sk: "Ak je to tvoja šanca, mala by si ju využiť," povedal nakoniec.
En: "If this is your chance, you should take it," he said at last.

Sk: "Tvoja cesta v živote môže byť pre našu rodinu veľkou pomocou.
En: "Your path in life could be a great help to our family."

Sk: "Zuzanine oči sa zaligotaly.
En: Zuzana's eyes glistened.

Sk: "Naozaj?
En: "Really?"

Sk: " Niekoľko rokov snívala o takejto šanci.
En: She had been dreaming of such a chance for years.

Sk: Objala ho cez stôl a sľúbila, že sa bude snažiť čo najviac pomôcť.
En: She hugged him across the table and promised to try her best to help.

Sk: Miroslav pocítil pokoj.
En: Miroslav felt at peace.

Sk: Naučil sa, že jej cesta, aj keď neistá, môže byť pre všetkých veľkým prínosom.
En: He learned that her path, although uncertain, could be a great benefit for everyone.

Sk: Zuzana získala dôveru prijať novú výzvu s vedomím, že má bratovu podporu.
En: Zuzana gained the confidence to take on the new challenge, knowing she had her brother's support.

Sk: V kaviarni bolo stále pokojne, káva voňala a cesta pred nimi, hoci neznáma, náhle nevyzerala tak strašidelne.
En: The café remained calm, the coffee fragrant, and the road ahead, though unknown, suddenly didn't seem so frightening.

Sk: V Bratislave sa jar niesla nielen vo vzduchu, ale aj v novom začiatku pre Zuzanu a Miroslava.
En: In Bratislava, spring carried not only in the air but also in a new beginning for Zuzana and Miroslav.


Vocabulary Words: