Fluent Fiction - Slovak: Summer Showers Spark Unexpected Connections in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-02-22-34-01-sk
Story Transcript:
Sk: Bratislava je krásna v lete.
En: Bratislava is beautiful in the summer.
Sk: Staré mesto jej dodáva zvláštnu atmosféru.
En: The old town gives it a special atmosphere.
Sk: Marek kráča po námestí.
En: Marek walks through the square.
Sk: Počasie je premenlivé.
En: The weather is changeable.
Sk: Marek je grafický dizajnér.
En: Marek is a graphic designer.
Sk: Má rád, keď všetko okolo neho dáva zmysel.
En: He likes it when everything around him makes sense.
Sk: Dnes chce skúsiť niečo nové.
En: Today he wants to try something new.
Sk: Jeho kamarát Ján mu často vraví, aby sa nebál komunikovať.
En: His friend Ján often tells him not to be afraid to communicate.
Sk: Ale Marek je introvert.
En: But Marek is an introvert.
Sk: Zrazu začne pršať.
En: Suddenly, it starts to rain.
Sk: Letná búrka prichádza nečakane.
En: A summer storm comes unexpectedly.
Sk: Marek hľadá úkryt.
En: Marek looks for shelter.
Sk: Vidí malú kaviareň na rohu.
En: He sees a small café on the corner.
Sk: Tam sa rýchlo schová.
En: He quickly hides there.
Sk: Vnútri je útulne.
En: Inside it is cozy.
Sk: Sedí pri okne, počúva dážď a sleduje, ako kvapky tancujú po skle.
En: He sits by the window, listens to the rain, and watches the droplets dance on the glass.
Sk: Kaviareň je plná šepotu rozhovorov.
En: The café is filled with whispering conversations.
Sk: Marek vníma vôňu kávy a čerstvého pečiva.
En: Marek takes in the aroma of coffee and fresh pastries.
Sk: V tom čase vojde Zuzana.
En: Just then, Zuzana walks in.
Sk: Má úsmev na tvári, aj keď je premočená.
En: She wears a smile on her face, even though she is soaked.
Sk: Otrepe si kvapky z vlasov a objedná si čaj.
En: She shakes the droplets from her hair and orders tea.
Sk: Bez toho, aby si Marek uvedomil, sa posadí oproti nemu.
En: Before Marek realizes it, she sits across from him.
Sk: "Príjemné miesto, však?
En: "Pleasant place, isn't it?"
Sk: " pýta sa Zuzana.
En: Zuzana asks.
Sk: Marek prekvapene prikývne.
En: Marek nods in surprise.
Sk: "Áno," odpovedá ticho, cíti, ako sa jeho neistota rozmýva spolu s dažďom za oknom.
En: "Yes," he answers quietly, feeling his uncertainty wash away with the rain outside the window.
Sk: Zuzana je novinárka, má rada ľudí a príbehy, ktoré sa za nimi skrývajú.
En: Zuzana is a journalist, she loves people and the stories behind them.
Sk: Spýtavo sa na Mareka usmieva.
En: She smiles at Marek inquisitively.
Sk: "Pracuješ tu niekde?
En: "Do you work around here?"
Sk: " chce vedieť.
En: she wants to know.
Sk: Marek začína hovoriť o svojej práci.
En: Marek starts talking about his work.
Sk: O živej grafike, ktorú tvorí občas pre kultúrne podujatia v meste.
En: About the vibrant graphics he sometimes creates for cultural events in the city.
Sk: Zuzana pozorne počúva.
En: Zuzana listens intently.
Sk: Rozprávajú sa o dizajne, umení, o Bratislave.
En: They talk about design, art, Bratislava.
Sk: Aj o rodine a snoch.
En: Also about family and dreams.
Sk: V čase, keď búrka ustáva, Marek zisťuje, že sa cíti dobre.
En: By the time the storm subsides, Marek realizes he feels good.
Sk: Už necíti guču v hrdle.
En: He no longer feels a lump in his throat.
Sk: Naopak, cíti kúsok radosti.
En: On the contrary, he feels a hint of joy.
Sk: Zuzana je zaujímavá a priateľská.
En: Zuzana is interesting and friendly.
Sk: Musí sa však vrátiť do práce.
En: However, she has to return to work.
Sk: Je čas rozhodnúť sa.
En: It's time to make a decision.
Sk: Marek si posúva okuliare na nose a zhromažďuje odvahu.
En: Marek adjusts his glasses on his nose and gathers the courage.
Sk: "Môžem ťa pozvať niekedy na kávu?
En: "Can I invite you for coffee sometime?"
Sk: " pýta sa, jeho hlas je znova tichý, ale rozhodný.
En: he asks, his voice quiet again, but resolute.
Sk: Zuzana sa usmeje ešte širšie.
En: Zuzana smiles even wider.
Sk: "Rada," odpovedá a na servítke napíše svoj telefón.
En: "I'd love that," she replies and writes her phone number on a napkin.
Sk: Marek srdce poskočí od nadšenia.
En: Marek's heart leaps with excitement.
Sk: Cíti, že spravil správne.
En: He feels he made the right move.
Sk: Ako Zuzana odchádza, prebúdza sa v ňom pocit zmeny.
En: As Zuzana leaves, he awakens to a sense of change.
Sk: Už sa neľaká.
En: He is no longer scared.
Sk: Je to len začiatok, ale krásny.
En: It's just the beginning, but a beautiful one.
Sk: Podobne ako leto v Bratislave.
En: Much like summer in Bratislava.
Sk: Marek sa usmieva a vníma, ako slnko pomaly preráža mraky nad starým mestom.
En: Marek smiles and observes the sun slowly breaking through the clouds over the old town.
Sk: Je čas žiť naplno.
En: It's time to live fully.
Sk: Možno začal nový príbeh.
En: Perhaps a new story has begun.
Vocabulary Words: