Fluent Fiction - Slovak: Unveiling Hidden Pasts: A Spring Quest on Campus
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-03-31-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: V ten krásny jarný deň, keď slnko s radosťou svietilo na celý kampus, Zuzana vyšla zo svojej izby na internáte.
En: On that beautiful spring day, when the sun was joyfully shining down on the entire campus, Zuzana stepped out of her dorm room.
Sk: Všade boli viditeľné náznaky Veľkej Noci.
En: Signs of Veľká Noc (Easter) were visible everywhere.
Sk: V chodbe viseli pestrofarebné kraslice a všade rozvoniavala vôňa jarných kvetov.
En: Colorful decorated eggs hung in the hallway, and the fragrance of spring flowers filled the air.
Sk: Zuzana sa vrátila do izby po stole.
En: Zuzana returned to her room for her table.
Sk: Na zemi ležala malá obálka.
En: On the floor lay a small envelope.
Sk: Bola starostlivo zložená a zasunutá pod dvere.
En: It was carefully folded and slipped under the door.
Sk: Keď ju otvorila, našla v nej skrytý odkaz.
En: When she opened it, she found a hidden message.
Sk: Písať písmo nepoznala, no bolo jej niečím povedomé.
En: She didn't recognize the handwriting, but it seemed familiar.
Sk: Tajomná správa hovorila: "Pravda o tvojej minulosti čaká na teba.
En: The mysterious message read: "The truth about your past awaits you.
Sk: Nájdi ju.
En: Find it."
Sk: "Zuzana sa zamyslela.
En: Zuzana pondered.
Sk: Jej srdce začalo pracovať rýchlejšie.
En: Her heart began to beat faster.
Sk: Chcela vedieť viac.
En: She wanted to know more.
Sk: Kto jej mohol napísať takýto list?
En: Who could have written her such a letter?
Sk: A čo za pravda to môže byť?
En: And what truth might it be?
Sk: Rozhodla sa začať u svojich priateľov.
En: She decided to start with her friends.
Sk: Martin a Lenka jej vždy stáli po boku, a ak niekto vie niečo, budú to oni.
En: Martin and Lenka had always stood by her side, and if anyone knew something, it would be them.
Sk: Našla ich v spoločenskej miestnosti, kde sa pripravovali na veľkonočné tradície.
En: She found them in the common room, where they were preparing for Easter traditions.
Sk: Spolu farbili vajíčka a smiali sa.
En: Together they were dyeing eggs and laughing.
Sk: Zuzana im ukázala list.
En: Zuzana showed them the letter.
Sk: Martin sa zamyslel.
En: Martin pondered.
Sk: "To je zaujímavé," povedal a hladlil si bradu.
En: "That's interesting," he said, stroking his chin.
Sk: Lenka len pokrčila plecami, ale v očiach jej zasvietila zvedavosť.
En: Lenka just shrugged, but curiosity sparked in her eyes.
Sk: "Musíme zistiť, kto to napísal," povedala Zuzana.
En: "We must find out who wrote it," Zuzana said.
Sk: Spoločne sa vydali na malú výpravu po kampuse, ptajúci sa po písme a snažiaci sa dopátrať k tajomnej osobe.
En: Together they set out on a small quest around the campus, asking about the handwriting and trying to track down the mysterious person.
Sk: Po niekoľkých slepých uličkách sa Zuzana rozhodla konfrontovať osobu, ktorú podozrievala najmenej – správca internátu, pán Novotný.
En: After several dead ends, Zuzana decided to confront the person she suspected the least—the dorm manager, Mr. Novotný.
Sk: Keď Zuzana zaklopala na dvere jeho bytu, strnulo zastal.
En: When Zuzana knocked on his apartment door, he stopped in surprise.
Sk: "Zuzana, čakám ťa," usmial sa ticho.
En: "I've been expecting you, Zuzana," he smiled quietly.
Sk: "Myslel som, že by si mal vedieť.
En: "I thought you should know.
Sk: Tvoje korene sú bohaté, a sú spojené s veľkonočnou tradíciou vašej rodiny.
En: Your roots are rich and connected with your family's Easter tradition."
Sk: "Zuzana zistila, že jej pradedko bol známy majster kraslíc, ktorý mal tajný recept na jedinečné vzory.
En: Zuzana discovered that her great-grandfather was a renowned master of decorated eggs, who had a secret recipe for unique patterns.
Sk: Točil každé veľkonočné vajíčko ako artefakt, prenášajúc rodinné tajomstvá z generácie na generáciu.
En: He treated each Easter egg as an artifact, passing down family secrets from generation to generation.
Sk: S objavením tejto pravdy sa Zuzana cítila zrazu silnejšia.
En: With the discovery of this truth, Zuzana suddenly felt stronger.
Sk: Rozprávka z minulosti jej priniesla zistenie, ako málo vedela o svojej rodine a jej tradíciách.
En: The story from her past brought her the realization of how little she knew about her family and their traditions.
Sk: Ale teraz mala po svojom boku úžasných priateľov a silné spojenie s rodinnou dedinou.
En: But now she had wonderful friends by her side and a strong connection to her family village.
Sk: Pri veľkonočnom stole, v uzavretej spoločnosti svojich priateľov, ktorí jej pomáhali pri pátraní, cítila, že kontakty a dôvera sú najväčšie bohatstvo.
En: At the Easter table, in the close company of her friends who helped her with her search, she felt that connections and trust were her greatest wealth.
Sk: Vďaka tomu celá záhada naberala hlbší zmysel.
En: Because of this, the entire mystery took on a deeper meaning.
Sk: Na jeseň by možno všetko vyzeralo inak.
En: In the fall, perhaps everything would look different.
Sk: Ale na jar, keď začína všetko kvitnúť, aj dôvera môže vyrásť.
En: But in the spring, when everything begins to bloom, even trust can grow.
Sk: A Zuzana bola pripravená nechať ju rásť aj vo svojom vnútri.
En: And Zuzana was ready to let it grow within herself.
Vocabulary Words: